В самом деле, как бы ни сложились обстоятельства, Симона всегда найдет применение своим знаниям по истории искусств. Но сейчас девушке казалось, что с трудом добытое образование уже никогда не пригодится. Тяжело вздохнув, она изложила все, что случилось в музее накануне Хэллоуина (отдельные эпизоды этой истории Джеймс уже слышал раньше).
– Вечеринку устроил один компьютерный магнат, друг семьи Гаррити. Не знаю, слышал ли ты эту фамилию, но они очень богаты.
Опустив рассказ о том, как Великолепный Уильям флиртовал со скромной буфетчицей за день до собственной свадьбы, девушка добавила:
– Их состояние было нажито десятилетиями.
Собеседник довольно долго молчал, потом промычал:
– Угу.
– Семейство Гаррити владеет обширной коллекцией произведений искусств, – продолжила Сим. – Некоторые вещи выставлены в Метрополитен по договору. Ты можешь себе представить, чтобы тебе принадлежали картины Рембрандта и Вермеера, а гостиную украшало подлинное полотно кисти Дега?
На такой вопрос трудно ответить вразумительно, и неудивительно, что парень не нашелся, что сказать. Простые люди, как он, едва ли в состоянии представить такую кучу денег.
– Как бы там ни было, – продолжила Симона со вздохом, – в ночь костюмированной вечеринки Гарольд Гаррити, который теперь женат на Анне Гаррити (она раньше носила фамилию Мармадюк и, говорят, чуть не вышла за Ганса Йоханнеса, профессионального теннисиста)...
– Я вижу, ты хорошо представляешь себе их семейное древо.
– Это правда. Я люблю читать светские новости. – Девушка бросила на собеседника быстрый взгляд. – Но я не охотница за богатыми мужьями, пойми меня правильно.
Его рот сложился в недоверчивую ухмылку:
– Еще какая! Просто ты пытаешься выудить мелкую рыбешку вроде адвоката или биржевого маклера. Настоящих толстосумов ты не ловишь.
К своему удивлению Симона почувствовала, как губы сами расползаются в улыбке.
– Не моя вина, что я хочу красивой жизни.
Джеймс философски пожал плечами, и в глазах появилось деланое сожаление.
– А как же
– Кто сказал, что любовь и красивая жизнь – вещи несовместимые?
– Браво, прекрасная мысль!
– Так вот, возвращаясь к той истории, – продолжила Сим, – во время вечеринки статую, которую Гарольд Гаррити одолжил музею, украли. Это безымянный языческий идол, его часто называют Эрос Нильский. Считается, что фигурка обеспечивает своему владельцу сексуальную потенцию.
Внезапно девушка задрожала и обхватила себя руками.
– Что-то не так? – вопросительно прищурился Джеймс.
– Нет, все в порядке. Я просто замерзла.
В воздухе пахло зимой, бабье лето ушло безвозвратно. С печальным вздохом девушка посмотрела на высокое дерево в сквере неподалеку. На аккуратно подстриженных ветках почти не осталось листьев.
– Иди сюда, – прошептал Джеймс, обнимая девушку за плечи и прижимая к себе. Его крепкие объятия в одно мгновение окрасили мир в яркие тона. Сим прижалась к широкой груди приятеля, потерлась щекой о старую джинсовую куртку и на минуту зажмурилась.
– Как с тобой хорошо.
– Я рад, что тебе нравится.
– Знаешь, – сказала Симона, слегка отстраняясь, чтобы взглянуть мужчине в глаза, – я бы не отказалась от чашечки кофе.
– Подожди минутку. Я мигом, детка.
Через дорогу, на Пятой Авеню, был небольшой ларек. Парень пулей помчался туда, останавливая движение машин. «Какой он все-таки славный, – подумала Сим, чувствуя, как теплеет в груди от благодарности к этому белокурому красавцу. – Защитил меня от детектива Переса, теперь вот побежал за кофе». Девушка мечтательно вздохнула, и на глаза навернулись слезы.
Бывает, что кто-то делает именно то, что сейчас больше всего нужно. Например, Джеймс, который бросился выполнять ее маленькую просьбу. Симона представила тепло и аромат бодрящего напитка, и показалось, что чашка кофе могла бы решить все проблемы. Жаль, что в жизни не все так просто.
Через минуту мужчина вернулся с двумя стаканчиками кофе в руках. В джинсовой куртке нараспашку и сине-бело-красной фланелевой рубашке он выглядел невероятно привлекательно – и совершенно не сочетался с нарядной толпой на Верхней Ист-стрит. Глядя на приятеля, Сим улыбнулась:
– Тебе когда-нибудь говорили, что ты похож на лесоруба?
Джеймс ответил, подражая просторечному выговору:
– Вроде бы холодает, дорогуша, пойду-ка я нарублю полешек, и затопим печку.
– Ты просто угадываешь мои мысли. Я как раз об этом мечтала, – удивилась Симона.
Парень присел рядом с ней.
– Представь себе: глоток сидра, медвежья шкура на полу.
Девушка прикинулась возмущенной:
– А я считала тебя защитником животных. Особенно, если учесть сертификат члена команды по отлову диких кошек.
– Я уже поймал свою главную дикую кошку, – ответил Джеймс с лукавым блеском в глазах.
– Я серьезно.
– Ну ладно, пусть будет искусственный мех, – поправился он.
Девушка пожала плечами с деланным равнодушием. Подобные дружеские перепалки доставляли ей все большее удовольствие, разговор тек свободно и непринужденно, без неловких пауз. Молодые люди сходились во взглядах на жизнь, хотя и видели свое будущее по-разному.
– Мне кажется, то, что справедливо – не всегда логично, – заметила Сим.