Читаем Любовь слепа полностью

Волосы Орвера снова встали дыбом, и он обратился в бегство, а именно в витрину. Витрина выдержала.

Он рванулся в сторону и наконец попал на улицу. Оргия в булочной продолжалась. Детьми занимался подмастерье.

— В конце концов дьявол их забери,— проворчал Орвер, оказавшись на тротуаре.— Имею я право выбора или нет? С такой мордой, как у этой булочницы...

И тут он вспомнил кондитерскую около моста. Там была одна продавщица, губки бантиком, накрахмаленный фартучек... Может быть, на ней теперь только этот фартучек и одет...

Орвер быстрым шагом направился к кондитерской. Три раза он упал, споткнувшись о клубки слившихся тел. Он предпочел не уточнять ситуацию. Во всяком случае, в первый раз их было не меньше пяти в одном клубке.

— О священный Рим! — прошептал он,— Quo vadis! Fabiola! Et cum spirito tuo! Какие оргии! О!

Он потер здоровенную шишку величиной с голубиное яйцо, полученную в результате столкновения с витриной. И зашагал еще быстрее, движимый некоей частью организма, побуждавшей его поторопиться.

Решив, что цель близка, он снова поднялся на тротуар, чтобы ощупать стену дома и определить, где он находится. Он узнал витрину антикварной лавки по круглому фанерному диску, служившему подставкой одному из надтреснутых зеркал. До кондитерской оставалось два дома.

Со всего размаху он налетел на неподвижное тело, повернутое к нему спиной. Он вскрикнул.

— Спокойнее,— сказал грубый голос,— и уберите это из моей задницы, иначе я за себя не ручаюсь...

— Но... э... мне... да что вы решили, в самом деле,— сказал Орвер.

Он двинулся было вправо, но и там наткнулся на аналогичную преграду.

— В чем дело? — произнес другой голос.

— В очередь, в очередь, становитесь в очередь, как все остальные.

Кругом засмеялись.

— Что? — сказал Орвер.

— Вот-вот,— сказал третий голос,— вы, конечно, пришли к Нелли.

— Да,— пробормотал Орвер.

— Ну, так и становитесь в очередь. Будете шестьдесят первым.

Орвер не ответил. Это было уже выше его сил.

Он ушел, так и не узнав, сняла она или нет свой накрахмаленный передничек.

Он повернул налево. Навстречу шла женщина.

Они столкнулись и оба сели на землю.

— Извините,— сказал Орвер.

— Это я виновата,— сказала женщина.— Вы шли по правой стороне, как полагается.

— Позвольте, я помогу вам подняться,— сказал Орвер.— Вы ведь одна, правда?

— А вы? — сказала она.— Удивительно, что вы еще на меня не набросились.

— А вы действительно женщина? — продолжал Орвер.

— Смотрите сами,— сказала она.

Они подвинулись друг к другу поближе, и Орвер ощутил прикосновение длинных шелковистых волос к своей щеке. Они стояли на коленях друг напротив друга.

— Можно здесь найти спокойный уголок или нет? спросил он.

— Конечно,— сказала женщина.— На мостовой.

Они сошли с тротуара на мостовую.

— Вы мне нравитесь,— сказал Орвер.

— Вы мне тоже,— сказала женщина.— Меня зовут...

Орвер перебил ее.

— Это не имеет значения,— сказал он, — Я ничего не хочу знать, кроме того, что узнают мои руки и мое тело.

— Согласна,— сказала женщина.

— Разумеется,— сказал Орвер,— вы раздеты.

— Вы тоже,— сказала она.

Он лег рядом с ней.

— Торопиться некуда,— сказала она.— Начинайте откуда хотите, например, с ног.

Орвер был шокирован. Он признался ей в этом.

— Понемногу вы все поймете,— сказала женщина.— Вы ведь сами сказали, у нас теперь осталось только осязание. Не забывайте, я ведь больше не боюсь, что вы меня увидите. Это называется эротическая независимость. Будем искренни и откровенны.

— Вы хорошо объясняете,— сказал Орвер.

— Я читаю журналы,— сказала женщина.— Ну, давайте же начнем наше сексуальное знакомство.

Что они и осуществили многократно и разнообразно. Она была, без сомнения, очень способная женщина, а рамки человеческих возможностей становятся безгранично широки, когда можно быть уверенным, что свет никогда не зажжется. И потом, они не гнушались нововведениями, и это прибавило их отношениям доверительности.

Они вели тихую и простую жизнь, подобную той, какой обучал людей бог Пан.

III

Тем временем по радио объявили, что ученые зарегистрировали значительное уменьшение тумана в высших слоях атмосферы.

Известные светила собрались на совет, ибо опасность была велика. Но выход был найден, ибо человеческий ум обладает неисчерпаемыми ресурсами находчивости, и, когда специальные приборы показали, что туман совсем рассеялся, люди продолжали наслаждаться жизнью, выколов себе глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века