Читаем Любовь по наследству полностью

— Да? Что ж, в Париже все быстро меняется. Транспорт здесь так ненадежен, — барон смело взял ее под руку. — Будет намного лучше, если вы составите мне компанию, — он весело ей подмигнул. — Да ладно вам, Наташа. Не время грустить. Хватит дуться! Я не хотел обидеть вас.

Наташа на секунду задумалась. Она со злостью посмотрела на швейцара, который скорее всего так и не вызвал ей такси. Девушка тяжело вздохнула и послушно села в машину барона.

Они быстро ехали по ночному шоссе Парижа.

— Как насчет того, чтобы немного выпить перед тем, как вернуться домой? — игриво спросил Рауль. Он с интересом смотрел на Наташу. Сейчас она выглядела успокоившейся и расслабленной. Ему нравилось платье, которое было на ней, в нем она смотрелась настоящей леди. — Я знаю один небольшой бар, там прекрасная атмосфера. — Не дожидаясь ее ответа, он заказал столик по мобильному телефону.

— Но я еще не сказала «да»! — возмутилась Наташа.

— Вы всегда выступаете против отличных идей? — пошутил он. — Расслабьтесь. В конце концов, вы в Париже! Наслаждайтесь!

Наташа согласно кивнула. Ей действительно нужно выпить, а то она чересчур напряжена.

Через какое-то время они уже сидели в маленьком баре и пили «Дом Периньон». Вокруг была одна молодежь, все веселились, пели и танцевали.

— Ну как? — спросил ее Рауль — Здесь весело, правда? Мне нравится здесь бывать.

Неожиданно он вздрогнул. В бар вошла Клотильда с шумной компанией. Она, как всегда, была одета по последней моде. Ее рыжие волосы невозможно было не заметить. На секунду их глаза встретились, и Рауль нахмурился. Почему он не подумал, что может встретить ее здесь? Надеюсь, у нее хватит ума не закатывать сцену.

Но его надежды разбились в пух и прах, так как буквально через две секунды Клотильда с воинственным видом направилась к их столику.

— Дорогой барон, — с сарказмом пропела она, — чем обязаны? Как это вы здесь оказались?

— Добрый вечер, Клотильда. Позволь представить тебе мою подругу из Англии, Наташу де Согюр.

— Зачем? — закричала Клотильда. — Мне совсем неинтересны твои друзья. Ты лжец, Рауль, и все в Париже знают об этом! Будь поосторожнее с ним, детка, — предупредила она Наташу и, повернувшись на каблуках, направилась к своей компании.

Рауль усмехнулся.

— Еще раз простите меня. Боюсь, Клотильда преувеличивает.

— А кто она? Ваша подружка?

— Бывшая. Если можно так сказать. Мы пару раз с ней встретились, а она уже возомнила себя моей женой. Это так типично для женщин.

— Возможно, это типично для тех женщин, с которыми вы общаетесь, — произнесла Наташа, отпив шампанское из бокала.

— Может быть.

— Не боитесь, что одна из них может стать вашей женой?

— Я никогда не даю никаких обещаний, — отрезал барон. — И моей женой никогда не станет такая женщина, как Клотильда.

— Она, наверное, считала по-другому.

— Думаете? А мне кажется, что все женщины очень похожи. Я никогда не понимал вас.

Наташа улыбнулась ему. Однако слова Клотильды не выходили у нее из головы. Она ведь действительно ничего о нем не знала, кроме того, что он ее сосед.

Чуть позже Рауль повез ее домой. Наташа решила держаться от него подальше. Она не забыла, что произошло в прошлый раз.

— Что вы скажете, если я приглашу вас к себе на чашечку кофе? — улыбнувшись, спросил у нее барон.

— Я откажусь, — решительно ответила Наташа. — Я очень устала, а завтра у меня много дел, я опять встречаюсь с бабушкиными адвокатами. Мне пора идти, — сказала Наташа, открывая дверцу, но он помешал ей.

— Не так быстро, моя красавица, — промурлыкал Рауль. — Не надо никуда торопиться! — Его горячие губы страстно впились в ее. У Наташи перехватило дыхание. Она хотела оттолкнуть его от себя, но ничего не получилось. Руки отказывались слушаться, по телу пробежала сладкая дрожь.

И все-таки она сделала над собой невероятное усилие.

— Думаю, нам лучше не встречаться, — дрожащим голосом произнесла она. — Такое больше не должно повторяться. Мы… мы всего лишь соседи и только.

— Ты боишься? — мягко спросил Рауль.

— Я… я не знаю. Все это слишком быстро. Столько всего произошло буквально за несколько дней.

— И поэтому ты хочешь лишить себя радости. — Он ехидно усмехнулся. — Моя дорогая, что плохого, если ты получишь немного удовольствия?

— Хватит! — закричала Наташа, чувствуя, что сейчас заплачет. — Я хочу домой.

— Конечно, — успокоил ее барон. Он не ожидал такой бурной реакции на какой-то поцелуй.

Он быстро выскочил из машины, распахнул перед ней дверцу и помог выйти.

— До свидания, моя дорогая. Мы обязательно должны еще раз встретиться. И если вы не хотите, чтобы я вас целовал, я не буду это делать. Только не грустите.

— Хорошо, — прошептала Наташа.

— Я позвоню вам. Может быть, я устрою вам экскурсию по городу, а потом мы где-нибудь перекусим.

Все это он произнес таким спокойным тоном, что Наташа немного расслабилась. Она зашла в лифт и закрыла лицо руками. Что же ей делать? Может быть, уехать на юг Франции, где бабушка оставила ей виллу?

Столько всего навалилось на нее в эти дни, что голова шла кругом. И еще Рауль…

Перейти на страницу:

Похожие книги