Читаем Любовь и ложь полностью

- Уволили? Какой ужас! А вчера, когда мы были там, все было так хорошо... - Почувствовав на себе пристальный взгляд Керри, Лорин прервалась и поспешно добавила:

- Впрочем, меня это не касается.

- Чудесно. - Керри довольно улыбнулась. - Я очень рада это слышать. Мне просто хотелось, чтобы ты впервые услышала об этом от меня. Вчера, когда я увидела вас, мне показалось, что вы... - Керри замялась, ..симпатизируете друг другу.

- Я ко многим отношусь с симпатией. Я просто должна это делать, чтобы у людей было желание приходить в библиотеку.

Керри повернулась и не торопясь стала удаляться. Она явно не беспокоилась. Лорин была слишком благоразумной девушкой, чтобы поддаваться на сомнительное сексуальное обаяние таких личностей, как Джесси Тайлер.

- Постой! За что его выгнали? - чуть не крикнула вдогонку Лорин. Эти слова невольно сорвались у нее с языка, как ни пыталась она убедить себя, что это ее не интересует. Сейчас же было уже слишком поздно.

- А что? - Керри обернулась, и в ее глазах промелькнуло любопытство.

- Да так просто, - ответила Лорин, совладав с собой. - Он вообще довольно заметный человек.

- Ты хочешь сказать, он постоянно скандалит? - Керри интерпретировала ее вопрос по-своему.

- Ну, да, - согласилась Лорин. - А сейчас-то, что он натворил?

- Это пока не доказано - то есть пока его ни в чем не обвиняют, - но ночью кто-то залез в магазин.

- Значит, магазин ограбили? А с Сэмом все в порядке?

- Магазин к тому времени уже закрылся, и Сэма не было. Впрочем, взяли только деньги из кассы. Джесси, конечно, клялся, что не имеет к этому никакого отношения, но Сэм все-таки выгнал его. А как вообще можно доверять таким людям?

- Но ты же сама говоришь, что еще ничего не доказано. - Сама не зная, почему, Лорин встала на защиту Джесси. - Может быть, это еще и не он.

- Может быть, - медленно произнесла Керри. - Но Сэм никому не говорил, что в этот день оставил выручку в кассе. Ну, ладно, я пойду. - Керри вновь повернулась, но осталась стоять на месте, явно недовольная тем, какой оборот приняла их беседа. Простояв так несколько секунд, она решительно вернулась назад. - Я могу тебе еще кое-что сообщить, - сказала она. - Но только это пока мало кому известно.

- Может быть, тогда лучше не надо... - Лорин даже не представляла себе, что собиралась сказать Керри, но ей ничего не хотелось слышать.

- Нет, надо, - настойчиво повторила Керри. - Так вот, помнишь, как несколько дней назад Джееси зачем-то уехал из города? Как ты думаешь, почему он это сделал?

- Понятия не имею. Я не слежу за ним. Извини, - поспешно добавила Лорин, заметив на лице подруги выражение обиды. - Я не хотела говорить тебе ничего такого...

- Хорошо. Я знаю, конечно, что это слухи, извини, я тебя еще немного задержу, я ведь беспокоюсь о тебе, а не о ком-то еще. Так вот, говорят, что Джесси угнал скот у своего отца и у соседей. Отец отказался обвинять в чем-то сына и заплатил соседу компенсацию. Дело замяли, а Джесси уехал в Браунсвилль.

Лорин застыла на месте не в силах ничего ответить. Красть? У родного отца? Нет, это действительно ужасно. Как можно решиться пойти на такое? А может быть, не все в этой истории правда? Да, Джесси наглый и самоуверенный тип, но она никогда не думала, что он к тому же еще и вор.

Как будто угадав ее мысли, Керри кивнула и продолжала.

- Я слышала, как Рэнд рассказывал об этом кому-то из своих подчиненных, - сказала она. - Если бы Рэнд считал, что я распространяю слухи, он никогда в жизни не стал бы говорить этого при мне. Я рассказываю тебе об этом только потому, что думаю, что ты в опасности. Я не хочу, чтобы ты поддалась на фальшивое обаяние Джесси Тайлера.

- Спасибо, Керри. - Лорин поспешила успокоить подругу. - Я нисколько не сержусь на тебя. Кроме того, Джесси мне совершенно безразличен. Разумеется, я никому ничего не расскажу из того, что сейчас услышала от тебя.

- Хорошо. - Керри взглянула на часы. - О Господи, я опоздала! Надо бежать. Позвони мне. - Взявшись за перила, она стала осторожно спускаться с крыльца. - Как-нибудь поужинаем вместе.

Лорин рассеянно кивнула и направилась к входной двери. Мысли кружились в ее голове, как птицы.

Сразу же после открытия в библиотеку приехал Рэнд. Он привез с собой определитель, с помощью которого они должны были установить, из какого места звонит человек, преследующий Лорин, и записать на пленку их разговор. Он совсем недавно написал заявку на такое оборудование, и оно только сейчас прибыло.

Установив определитель, Рэнд отошел от телефона и сел напротив Лорин. Некоторое время он молча смотрел, как она делает новые карточки для каталога, не решаясь начать разговор, и лишь через несколько минут заговорил.

- Ты слышала, что ограбили продмаг? - спросил он.

- Да, - ответила Лорин, пытаясь понять, к чему именно он клонит.

- Люди говорят, что в этом виноват Джесси, хотя никаких доказательств пока еще нет.

- Может быть, его подозревают только потому, что в момент ограбления он был в магазине?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза