Читаем Любовь и честь полностью

"Это семейное дело, и Люсинда должна была поговорить со мной, прежде чем вынести этот вопрос на обсуждение с тобой".

"Она просто делала свою работу, - без всякой враждебности сказала Блэр. - Я понимаю это".

Кэмерон не совсем представляла, что ей делать. Решив, что раз уж она приглашена, то будет сидеть там, где было ее место. Рядом с Блэр. Блэр быстро посмотрела на нее, словно извиняясь, а затем вновь перевела взгляд на отца.

"В газете опубликовали мою фотографию… сделанную в интимной обстановке, - прозаично сказала Блэр. - Извини. Я не хотела этого".

"Жаль, что не было никаких способов избежать огласки". Президент спокойно пожал плечами.

"Я пыталась".

"Сожалею, что тебе пришлось через это пройти".

Кэмерон заметила, как задрожали руки Блэр, когда она затихла.

"Как бы то ни было,- продолжил президент, - я видел снимок. Мне он показался довольно невинным".

"Там было не очень хорошее изображение, - категорично сказал Блэр. - В следующий раз, вполне вероятно, будет по-другому".

"Люсинда сказала, что на фотографии с тобой женщина".

"Да".

"И ты попыталась сохранить все в тайне?"

"Мне показалось, это будет благоразумно".

Он вздохнул. "Если бы у меня было больше времени, то я, вероятно, смог бы сделать это немного более дипломатично, но времени нет. Прости".

"И не нужно". Голос Блэр был абсолютно спокоен, ее лицо ничего не выражало. "Спрашивай".

Он внимательно посмотрел на Блэр, будто пытаясь разглядеть пылающий огонь под маской равнодушия. "Эти отношения так серьезны?"

Кэмерон откашлялась. "Сэр …"

"Да, - прервала её Блэр. - Очень".

"Хорошо. Я рад слышать. Когда ты собиралась сказать мне об этом?"

"Аа…", - начала Кэм.

"Со временем, - поспешно сказала Блэр. - Всё это сложно. Я..."

Кэмерон собралась с духом и наклонилась вперед, встречаясь с пристальным взглядом главы государства. "На той фотографии была я, сэр".

”Понятно". Он задумался на мгновение, затем кратко кивнул. "Это усложняет ситуацию, не так ли?"

"Папа, - внезапно сказала Блэр, - я хотела бы сохранить имя Кэм в тайне, если я..."

"В этом нет необходимости, - мгновенно прервала Кэмерон. - Мне нечего скрывать, сэр, к тому же я не испытываю никаких сожалений".

"Суть в том, что,- с ноткой раздражения сказала Блэр, - это может быть неверно истолковано, учитывая официальное положение Кэмерон. Я не хочу никаких последствий..."

"Я принимаю на себя полную ответственность за..."

Президент рассмеялся. "Вижу, что у Люсинды нет ни малейшего представления о том, насколько тут все непросто".

Они посмотрели друг на друга и затем одновременно начали смеяться. Напряженность в комнате заметно спала. К удивлению Кэмерон, Блэр потянулась к ней и взяла за руку.

"Люсинда обеспокоена возможными негативными последствиями и потенциальным ущербом для твоих перевыборов", - сказала Блэр.

"Да, я знаю. В общих чертах она обрисовала это мне сегодня утром. Довольно подробно".

"В ее словах есть смысл", - приглушенным голосом сказала Блэр. Она неосознанно сжала пальцы на руке Кэмерон.

"Это очень трудно оценить, - задумчиво сказал президент. - Вообще-то имеется исключительно много факторов, которыми мы можем управлять или представлять их в том или ином свете. Уверен, кто-то из моих сотрудников проведет опрос общественного мнения в течение следующего дня или около того. Они все тщательно замаскируют, чтобы никто не понял, что в действительности речь идет о нас. Затем составят список возможных ответов избирателей, и пресс-секретарь подготовит речь. Но в конечном счете всё это не будет иметь никакого значения."

"Возможно, последует серьёзная критика, потому что это будет выглядеть так, будто мы пытались скрыть наши отношения, - осторожно заметила Кэмерон. - По всей вероятности, мы рассердим людей, стоящих по обе стороны баррикад».

"Ну, я не уверен, что предложение Люсинды приостановить ваши отношения более чем на год, пока не будет гарантировано мое участие в выборах, является целесообразным".

Кэмерон напряглась и изо всех сил пыталась не смотреть на Блэр. Блэр не упоминала об этом пожелании.

"Я не собираюсь этого делать", - спокойно сказала Блэр.

"Я и не прошу тебя, - сказал ее отец. - Именно поэтому я здесь. Главным образом, хотел сказать, обсуждать с прессой или сохранить в тайне свою личную жизнь - это только твой выбор. Какими бы ни были последствия, мы с ними справимся”.

Он посмотрел на свои часы, затем на Кэмерон. "У меня есть еще несколько минут, агент Робертс. Каковы мои шансы выпить кофе?"

"Прямо сейчас, сэр. И кстати, - сказала она, вставая и протягивая руку, - Кэм".

Улыбаясь, президент пожал ее руку. "Эндрю".

<p>Глава 26</p>

Пятнадцать минут спустя, выпив кофе и обсудив планы дочери относительно ее осенней выставки, президент направился к двери. Когда он, попрощавшись, ушел, Блэр и Кэмерон, немного ошеломленные, стояли и смотрели друг на друга.

"Он попал в точку, согласна?" - заметила Кэмерон.

"Он удивил меня, - призналась Блэр задумчиво, подойдя к дивану и оперевшись о подлокотник бедрами. - Раньше он никогда не спрашивал меня о личном".

"Возможно, ждал, что ты сама поднимешь эти вопросы".

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену