К тому моменту, как Кинан добрался до зала, он был готов закрыть за собой дверь на весь день. Он верил, что Летним девушкам и охранникам можно доверять, но кто знает?
Тэвиш подал ему бокал вина:
— Вот, держи.
Кинан взял бокал и сел в одно из тяжелых кожаных кресел. Тэвиш расположился напротив.
— Что случилось? — Спросил он.
И Кинан все ему рассказал: о Видении Эйслинн, об угрозах Бейры, абсолютно все.
Тэвиш сидел, уставившись в свой бокал. Потом взболтал содержимое.
— Может быть, она и не королева, но Бейра боится ее. Я бы сказал, этого достаточно, чтобы надеяться. Ведь раньше у нас и этого не было.
Кинан кивнул, но промолчал. Тэвиш редко напрямую высказывал свое мнение. Вместо того чтобы смотреть на Кинана, Тэвиш блуждал взглядом по комнате, будто читал корешки книг, которыми сплошь были уставлены стены в небольшом зале.
— Я ждал вместе с тобой, но никогда не думал, что одна из девушек окажется
— Я ценю твое мнение, — заверил его Кинан. — Скажи, что ты думаешь.
— Не позволяй Эйслинн отказаться от этого. Если она та самая и если она откажется… — Взгляд Тэвиша остановился на тяжелых фолиантах за спиной Кинана. — Она
Старший фейри надолго нахмурился, и Кинан занервничал.
— А если она откажется?
— Она не сможет. Заставь ее согласиться. — Глаза Тэвиша были темны, как лесные тени, устрашающие, гипнотизирующие. Наконец, он посмотрел в глаза Кинана. — Сделай все, что должен, даже если это… придется
Глава 20
Когда Эйслинн проснулась, красные цифры часов показывали начало десятого утра. Воспоминания о вчерашних событиях нахлынули лавиной — о странном напитке, о танцах, о том, как она сказала Кинану, что знает, кто он такой, о том, как они любовались рассветом, о том, как он поцеловал ее.
Эйслинн сидела, прислонившись лбом к прохладному фарфору, пока не убедилась, что сможет встать и ее не вырвет снова. Ее знобило и трясло, будто у нее был грипп. Однако не из-за болезни она чувствовала себя так паршиво. Это был ужас.
Умывшись и почистив зубы, Эйслинн влезла в джинсы, натянула рубашку, обулась, схватила рюкзак и вышла из комнаты.
Бабушка была на кухне. Она как-то рассеянно смотрела на кофеварку. Эйслинн подошла к ней и указала пальцем на ухо. Бабушка включила слуховой аппарат и спросила:
— Все в порядке?
— Просто опаздываю, бабуль. Проспала.
Эйслинн быстро обняла ее и повернулась, чтобы уйти.
— А как же завтрак?
— Извини. Мне нужно, м-м, встретиться с Сетом. — Она старалась, чтобы голос звучал спокойно. — Разве я не говорила? У нас вроде как свидание, за завтраком.
Бабушка и так была переполнена страхом после их недавнего разговора. Все усугублять было бы полнейшим эгоизмом.
— Ты же знаешь, Эйслинн, тебе меня не одурачить такими уловками. Так что не трать зря силы. Нам придется об этом поговорить. — Бабушка сердито нахмурилась. — Есть какие-нибудь успехи?
Эйслинн остановилась у двери.
— Еще несколько дней, бабуль, пожалуйста!
С минуту бабушка выглядела так, словно не собиралась уступать, уперев руки в бока и прикусив губу. В конце концов, она вздохнула:
— Никаких еще. Мы поговорим
— Обещаю.
Эйслинн чмокнула ее на прощание, довольная тем, что выторговала себе хотя бы один день. Она сильно сомневалась, что прямо сейчас смогла бы выдержать этот разговор.
— Не могу поверить, что я это сделала, — простонала Эйслинн, засунув голову между колен и сосредоточившись на сложной задаче — не вырвать себе на ноги. — Я сказала ему, что знаю, что они фейри.
Сет сидел возле нее на полу и гладил по спине круговыми движениями.
— Все хорошо. Давай же, дыши глубже. Дыши.
— Все нехорошо, Сет. — Из-за неудобной позы голос Эйслинн звучал приглушенно. Она приподняла голову и сердито взглянула на него. — Они убивают людей или выдирают им глаза, если люди узнают, кто они на самом деле.
Тошнота усилилась, и Эйслинн закрыла глаза.