Читаем Лицо. Книга грез полностью

Джерсен изучил «Путеводитель по планетам Веги», но обнаружил только одно, да и то неопределенное упоминание об Атмор-Виолете. Горная цепь Скаж пересекала по диагонали район, называемый Пятном Мира посреди континента Святого Кродекера. Среди южных отрогов Скажа протекала река Меут. Там, в долине Меуг, Джерсен отметил город Поулдулли, где и надеялся получить необходимые сведения.

На поверхности Бонифейса, затянутого облаками, ничего не было видно, и Джерсену пришлось ориентироваться с помощью локатора. Он вычислил координаты города Поулдулли и вошел в плотную атмосферу.

Небо над долиной Меут оказалось чистым. Джерсен увидел Поулдулли — беспорядочные груды камней рядом с воитчем[32] — и начал по спирали спускаться, а потом посадил «Крылатый Призрак» на мокром лугу в четверти мили к востоку от города.

Было около полудня. Джерсен вышел из корабля. Сырой холодный ветер принес запах грязи и гниющих растений.

Со стороны города приближалась дюжина долговязых подростков. Один, покрупнее остальных, оттолкнул другого, поменьше, в сторону. Маленький стал ругаться и поставил ножку большому... Все они были одеты в грязные, когда-то белые, длинные, подпоясанные кушаками блузы, которые во время бега открывали бледные ноги и шишковатые колени. Головы подростков были узкими, черты лица — грубыми и уродливыми. На макушке у каждого рос пук жестких белых перьев. Первый из них остановился в двух футах от Джерсена и закричал:

— Я страж! Я здесь главный. Остальные — мои подчиненные, ошметки. Ничто. Я Киак. Мне причитается гаутч.

— Гаутч? — спросил Джерсен. — А что это?

— Плата. Я согласен на пять севов или на пять книжек с картинками.

Остальные быстро заговорили:

— Дай ему книги! Хорошие книги с буферниками! Да-а-а!

— Буферники? А это что такое?

Вопрос вызвал у мальчишек приступ бешеного хохота. Киак вытер губы и воскликнул:

— Буферники? Это такие с круглыми телами и совсем без одежды. Да-а-а! Буферники красивые!

— Понятно, — кивнул Джерсен. — А предположим, я не заплачу денег и картинок с обнаженными буферниками тоже не дам? Что тогда?

— Тогда они загадят кристаллы фербератора и помочатся на твои воздухозаборники. Заплати, и я их прогоню.

Джерсен заинтересовался:

— Как ты можешь управлять таким числом ошметков?

— Они знают. Каккинз, расскажи, что я делаю.

— Поверь, меня колошматили, как твитла. А потом он еще может засунуть мою голову мне же в задницу. Он умеет это делать.

Джерсен кивнул:

— Ладно, Киак. Я вижу, ты знаешь свое дело. Думаю, у меня кое-что найдется. Обойди корабль и загляни в трюм — там все для таких парней, как ты.

— И что? —спросил самый маленький. — Там есть приятные вещи?

— Как насчет книжек с буферниками? — поинтересовался Джерсен. — Их там много... И все с грубыми непристойностями.

— Вот это разговор! —воскликнул Киак. — Дай посмотреть!

— Сюда, — Джерсен поднялся на корабль.

За ним по пятам следовали аборигены. Джерсен открыл люк грузового отсека и указал на Киака:

— Первым пойдешь ты. Только поторапливайся. У меня мало времени.

Киак скрылся в отсеке. За ним последовали остальные.

Джерсен остался снаружи.

— Здесь темно! — закричал Киак. — Включи свет! Покажи нам буферников!

— Широкий зад, большое вымя!

Джерсен нажал кнопку. В трюме зажегся свет. Там было совершенно пусто.

— Эй! — позвал Киак. — Здесь же ничего нет.

Джерсен усмехнулся:

— Кроме выводка молодых бездельников. Сейчас я ухожу по делам и закрываю вас здесь. Если будете безобразничать, я увезу вас в горы и выброшу там. Тогда вам к обеду домой не вернуться. Так что ведите себя примерно.

Джерсен закрыл и запер люк, а потом пошел через мокрый луг и вскоре обнаружил тропинку, идущую вдоль дренажной канавы, наполненной фуксиновой грязью.

Добравшись до окраины городка, Джерсен подошел к маленькому домику, стоявшему на толстых сваях. У крыльца на корточках сидел пожилой человек и занимался странным делом: вынимал из мешка камни и раскладывал их на три кучки.

Джерсен окликнул его:

— Эй! Вы не могли бы сказать мне, где Атмор-Виолет? Я не могу найти его на карте.

Старик только отодвинулся в тень. Думая, что тот не слышит, Джерсен подошел поближе. Старик прикрыл камни тряпкой и, покачавшись на длинных ногах, как паук, заполз в какую-то щель под домом.

Джерсен пошел по дорожке к другому домику, несколько более основательному, с черными солнечными батареями на крыше, которые едва можно было разглядеть из-за многочисленных религиозных фетишей. В воротах, пробитых в низкой стене, стоял человек в высокой конической шляпе.

Джерсен приблизился и привычно поздоровался:

— Добрый день, сэр.

— Да, да, — ответил фоджо, важно растягивая слова. Джерсен показал рукой на дом, мимо которого только что прошел.

— Отчего старик спрятался?

Фоджо захихикал:

— Он шахтер, разве не ясно? Он перебирал свою добычу — куски руды. Загляните под дом и увидите, как светятся в темноте его глаза. Он носит було-бу. Если бы вы прикоснулись к его руде, он бы оторвал вам голову и отрезал уши.

— Я только спросил, где находится Атмор-Виолет? На моей карте он не указан.

— Естественно. Там Бугардоиг добывает александриты!

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы демонов (Властители зла)

Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1-16
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1-16

В настоящий сборник циклов романов известного писателя-фантаста включены  четыре цикла: "Принцы демонов", "Умирающая земля", "Хроники Кодвола", и "Планета приключений. Писательская карьера Вэнса началась в конце сороковых – во время так называемого Сан-Францисского ренессанса и экспериментов в литературе и искусствах. В этих экспериментах участие принял и Джек Вэнс. Его первый рассказ "Творец миров".  В 1950 полу профессиональным издательством была опубликована "Умирающая Земля", оставшаяся тогда незамеченной и лишь годы спустя ставшая классикой жанра. Успех пришел с публикацией новеллы "Хозяева драконов", удостоенной в 1963 году премии «Хьюго». Далее был "Последний замок", удостоенный сразу и «Хьюго», и «Небьюлы», и снявший все сомнения в признании таланта Вэнса. Печатался, впрочем, в те годы Вэнс преимущественно в дешевых журналах, а его книги выходили в мягких обложках и воспринимались как литература для развлечения, в чем была изрядная доля истины. Его произведения, однако, отличались оригинальностью, яркостью образов, динамичностью сюжетов и неистощимой фантазией, что выделяло Вэнса среди многих других авторов. Популярностью пользовались его циклы "Принцы-демоны" и "Планета приключений" , которыми, впрочем не ограничивался вклад Вэнса в научную фантастику. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:Принцы демонов:1. Джек Вэнс: Звездный король (Перевод: К Андронкина)2. Джек Вэнс: Машина смерти 3. Джек Вэнс: Дворец любви 4. Джек Вэнс: Лицо (Перевод: Александр Лидин)5. Джек Вэнс: Книга грез (Перевод: Александр Лидин)Умирающая земля:1. Джек Вэнс: Умирающая земля (Перевод: Дмитрий Арсеньев)2. Джeк Вэнс: Глаза верхнего мира 3. Джек Вэнс: Сага о Кугеле 4. Джек Вэнс: Риалто Великолепный Хроники Кадвола:1. Джек Вэнс: Станция Араминта (Перевод: Сергей Буренин)2. Джек Вэнс: Исс и Старая Земля (Перевод: А. Арсентьева)3. Джек Вэнс: Троя (Перевод: Александра Арсеньева)Планета приключений:1. Джек Вэнс: Город Кешей (Перевод: О. Дрождин )2. Джек Вэнс: Слуги Вонков (Перевод: О. Дрождин )3. Джек Вэнс: Дирдиры 4. Джек Вэнс: Пнумы

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги