Читаем Лисы и львы полностью

У нее не было возможности даже защитить свои мысли от прочтения. Все, что она могла, – это расширять сознание, да и то в пределах всего нескольких метров, не дальше стен квартиры, в которой оказалась заперта. И в этих же пределах могла телепатически общаться с одним-единственным человеком – Раскелем, поскольку дева-асильфи в чужие мысли не заглядывала принципиально, а капитану Хиббиту не позволял это делать ложный поток сознания.

И если до его возвращения у нее была надежда отсюда выйти и добраться до мастера Фарра, то теперь… Капитан знал, кто она такая. А поскольку он почему-то не желал, чтобы монтальватцам стало известно его местопребывание, свобода ей, скорей всего, не светила.

Диона и хотела бы солгать, будто поисковая группа уже все знает, но… При телепатическом способе общения – а другого в этом обличье у нее не имелось – лгать невозможно. Ведь собеседники читают все мысли…

Оставалось одно – говорить правду, уповая на сострадание к своему бедственному положению и надеясь, что капитан согласится все-таки открыть свои намерения монтальватцам. Ведь от помощи столь сильных союзников отказываться глупо, тем более имея неведомого врага – который уже постарался его этой помощи лишить, заколдовав Диону.

Хотя в последнем она была не вполне уверена… Ведь если чары наложили на нее для того, чтобы она не могла связаться со своими, этот неизвестный враг должен был каким-то образом предвидеть, что ее отсюда не выпустят. А ведь у нее была – если бы хватило ума! – возможность сбежать, даже после того, как она уже вошла в квартиру. Капитан тогда готов был сделать все, чего пожелает странная гостья, и Раскель еще не знал, кто она такая.

Не сбежала… сама виновата, и намерения неизвестного тут ни при чем.

Или он все-таки предвидел подобный поворот событий? Знал, что для кошек губительно любопытство? Еще один вопрос без ответа…

– Сударыня, – начал капитан, – прежде всего я хотел бы знать, как к вам обращаться… – Остановился, взглянул на Раскеля. – Помоги, пожалуйста. Я временно не могу пользоваться телепатией.

Тот с готовностью кивнул.

– Ее зовут Диона, – сказал.

Кароль присвистнул.

– Физер?

– Ага.

Дальнейший разговор перемежался довольно долгими паузами, в течение которых Раскель читал ее мысли, после чего пересказывал их капитану – своими словами, увы, и очень коротко, лишая всякой убедительности…

– Как вы меня нашли? За Раскелем следили?

Пауза.

– Нет, – сказал Раскель. – Она догадалась, кто такой Аглюс Ворон. Пришла сюда проверить, так ли это, и наткнулась на тебя.

– Да-а… сильны вы, сударыня! – уважительно протянул Кароль. – А кто еще догадался?…

– Пока никто.

– Но если мы отпустим вас, узнают все?

– Да, скрывать она не станет.

– Понятно. Кто из ваших подстраховывал меня в труппе?

– Титур Полдень.

– И он тоже не в курсе?…

– Нет, ищет тебя по следам телепортаций. Она спрашивает, почему ты от них скрываешься.

– На этот вопрос я не отвечу.

– Она настаивает. Говорит, их помощь тебе очень пригодится.

– Обойдусь как-нибудь.

– Дело слишком серьезное, говорит. Она думает, что тот, кто превратил ее в кошку, сделал это, чтобы не дать ей связаться со своими друзьями. А если так, значит, он тоже хочет оставить тебя без их помощи.

– Готов сказать ему спасибо. Никакой догадки нет, кто бы это был?

– Нет. Но действует он против тебя. Она так считает и тревожится.

– Не стоит. Я справлюсь.

– Это очень сильный маг, прямо как…

Послышался звонок в дверь.

– …Идали Хиббит, – закончил Раскель.

Капитан поморщился.

– Продолжим позже, – сказал. – Возможно. А возможно, и нет… Уж простите, Диона, но уговаривать меня бесполезно. При всем моем уважении к вам отпустить вас я никак не могу. До конца, чем бы все ни кончилось. Поверьте, самому неприятно… но придется потерпеть. – Он двинулся было к двери, остановился. – Раскель, отвечаешь за нее головой. Вызвался помогать, так корми теперь, пои, охраняй!..

<p>Глава 10</p>

Клементина за время этих его выяснений успела многое. И навести порядок, и сервировать стол фруктами и вином, и украсить комнату свежими букетами, и даже сменить свой шелковый наряд на демократичные джинсы со свитером – узнав, видимо, заранее, как одеты гостьи, и не желая смущать их собственным слишком нарядным видом.

Впрочем, от потрясения это девушек не спасло. Когда капитан Хиббит вошел в гостиную, они сидели на диване, притулившись друг к другу, как две робкие пташечки, и во все глаза таращились на Клементину, которая как раз демонстрировала им смену обличья – становясь то Фиалкой, то собой.

Его появления даже не заметили.

Конечно, тут и без превращений хозяйки впал бы в транс любой неподготовленный человек – волшебные живые вышивки, светящиеся фрукты и цветы… Сочтя, что это ему только на руку, Кароль стремительно прихватил на ходу ближайший стул, поставил его напротив девушек, уселся и хмуро сказал:

– Ну, здравствуйте!

Обе вздрогнули, уставились на него.

Узнали не сразу, а узнав, распахнули глаза еще шире. Потом увидели еще и Раскеля с кошкой за пазухой, вошедшего следом и скромно вставшего в стороне, и растерянно пролепетали вразнобой:

– Здравствуйте…

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочный горшок из Монтальвата

Похожие книги