Читаем Лисы графства Рэндалл полностью

– Здравствуй, Мари-Доминик.

Он произнёс это за мгновение до того, как она вывалилась из зарослей – запыхавшаяся, с красными пятнами на щеках и с разодранным едва ли не до середины бедра подолом. Следом невозмутимо выплыла сухопарая служанка в синем платье. Посмотрела на нас, как на пустое место, и медленно направилась вверх по дороге, к особняку.

– Хороший вечерний моцион, ничего не скажешь, – пробормотал я и схлопотал тычок под рёбра от Ирмы.

Но, кроме неё, никто на мои слова внимания не обратил. Даже волшебник – он, кажется, был полностью сосредоточен на Мари-Доминик.

Взгляд, наклон головы, полуулыбка.

– Я на минуточку, – виновато пролепетала девочка. Она тяжело дышала, упираясь руками в коленки и сильно согнув спину, и часто моргала, но взгляд в сторону не отводила.

– Раз ты так торопилась – значит, хотела сказать что-то очень важное? – коварно предположил волшебник. Пользуясь отсутствием Кормье, он перешёл на вкрадчивое «ты», но она то ли не заметила, то ли посчитала это естественным.

– Ах-ха, – выдохнула Мари-Доминик и вдруг в упор уставилась на меня. – Я видела, как ты летел… – Ирма пружинисто перекатилась на пятках, точно готова была в любую секунду прыгнуть и вцепиться девчонке в горло. – …Но я никому не скажу.

– Разумно, – похвалил волшебник. – И чего же ты хочешь, милая Мари-Доминик?

– По… говорить.

Он посмотрел на служанку, неподвижно застывшую далеко позади, у поворота дороги под расщепленной до самого основания вишней, на раскачивающийся на ветру фонарь, затем на меня – и благосклонно кивнул:

– Разрешаю. Ирма?

Ирма, виновато погладив меня по плечу, шмыгнула к волшебнику.

– Будь хорошим мальчиком, Келли, – серьёзно пожелал он и, как ни в чём не бывало, продолжил спускаться по дороге.

Я остался наедине с девчонкой.

– М-м… Сядем? – неуверенно предложила она и острым подбородком указала на траву под бузиной.

Земля оказалась тёплой и твёрдой. По ощущениям – скорее, нагретый за день кирпич, чем живая почва. Травинки щекотали поясницу сквозь тонкое трико. Мари-Доминик стрельнула в меня взглядом, разом повзрослев года на три, и потянулась ко мне за спину. Сорвала колкий стебелёк с синеватой метёлкой на конце, прикусила, отвернулась.

Похоже, разговор нужно было начинать мне.

– Тебе понравилось выступление?

М-да. Не лучшее начало, но сойдёт.

– Очень, – рассеянно кивнула она и зябко притянула коленки к подбородку. Платье беспомощно задралось. – Знаешь, когда Жоэль тебя стукнул, я перепугалась жутко. А потом вдруг поняла – ты не можешь упасть. Совсем и никогда, даже понарошку.

В голове у меня зазвенел призрачный камертон.

– Спасибо за комплимент.

– Компли… чего? – нахмурила она брови и нервно вгрызлась в травинку, отворачиваясь. – Ну не смейся хоть. Я чуть там не сдохла… сначала испугалась, а потом вдруг это. А потом испугалась ещё хуже, потому что Жоэль.

Мари-Доминик говорила сбивчиво и путанно, однако я её понимал с полуслова, как будто мы были знакомы уже лет триста, с прошлой жизни или даже с позапрошлой.

– Он тоже видел?

– Нет. Я его укусила… Ну! Я же просила – не смейся!

Она хлестанула меня травинкой поперёк плеча и насупилась.

– Извини.

– Я сама виноватая. Говорю, как дура, да? Это потому, что не училась. Жоэль в прошлом году гувернантку выгнал. Она ведь почти догадалась…

– О чём?

Мари-Доминик уткнулась лицом в коленки.

– Про маму.

По логике это означало что-то вроде «она догадалась, что маму на самом деле убили». Или: «что её убил Жоэль».

Но в голосе Мари-Доминик не было ни единой ноты сожаления. Маленькие девочки, живущие с ненавистным отцом, так не говорят о своей убитой матери.

– А где сейчас твоя мама?

Наверно, это был правильный вопрос. Такой, какой задал бы волшебник.

Мари-Доминик обернулась через плечо, потом слегка привстала, разглядывая служанку вдалеке, а потом разочарованно выдохнула:

– Не знаю. Но Жоэль её упустил, понимаешь? И меня упустит. Я вырасту и буду играть джаз на улице. У меня уже кларнет есть.

И ещё она сказала:

– Жоэль про тебя много думал. Про вас двоих.

И потом ещё:

– Он плохой человек.

Пошлый розовато-оранжевый фонарь сухо трескнул и потух.

Звёзды в небе сразу стали намного ярче.

– Я знаю. – Стоило это признать, и тяжесть в груди отпустила. – Только ты немного ошиблась. Опасаться нужно не мне, а волшебнику. Я просто… инструмент.

Мари-Доминик пожала плечами.

– Волшебник… Клермонт, да? Он, наверно, ещё страшнее Жоэля… Хорошо, что он твой, – неожиданно заключила она.

Возразить было нечего.

Действительно, хорошо.

На этом разговор и закончился. Мари-Доминик вскочила, отряхнула перепачканное сухой землёй платье, и побежала догонять служанку, даже не попрощавшись. Я толком так и не понял, о чём девчонка хотела поговорить, но подсознательно чувствовал, что те самые, правильные слова ещё всплывут в памяти.

В нужный момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лисы графства Рэндалл

Тимьян и клевер
Тимьян и клевер

Когда фейри живут рядом с людьми, то чудеса на улицах встречаются чаще, чем кэбы. То влюбится какой-нибудь честный малый в крылатую девицу, то клуракан спьяну устроит розыгрыш… Хорошо, что в Дублине есть детективное агентство, которое работает не только для простых смертных, но и для волшебного народца – «Тимьян и Клевер». Там вас встретят Айвор – изворотливый колдун-фейри, и Киллиан О'Флаэрти – сыщик, джентльмен и просто хороший парень. Вместе они могут распутать любое дело! Вот только разбираться с собственным прошлым куда сложнее, чем решать чужие проблемы. …а вдали уже набирает ход машина войны – чудовищная, громыхающая металлом. Прозвучало недоброе предсказание; ставки сделаны. Спеши, Киллиан. Спаси напарника, если сумеешь – и всех фейри заодно. Время пошло.

Софья Валерьевна Ролдугина

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги