Читаем Лисичка и крокодил полностью

Поговорить о чем? Она лучше притворится, что бесконечного неба не существует. Это просто галлюцинация, похожая на ту, что вызвали однажды грибы, которыми ее как-то накормили.

— Ты не можешь прятаться здесь вечно.

«Найди меня».

****

Тело девушки дрожало, она опустилась на колени, уткнувшись головой в одеяло, обхватила его руками и приподняла зад, обнажив ягодицы.

Виктор почесал затылок. Какого черта? В одну минуту она казалась такой сговорчивой, следовала за ним, как послушный ягненок, а в следующую — убежала, как испуганная лань, преследуемая тигром. Или, в данном случае, крокодилом.

А все потому, что он показал ей свободу.

Он попытался действовать мягко. Девушка была жертвой и не заслуживала раздражения, но, черт возьми, его терпение быстро сходило на нет.

— Кстати, меня зовут Виктор. Я агент FUC, и я просто хочу тебе помочь.

Она ничего не ответила.

— Ты не можешь вечно прятаться под этим одеялом.

— Я не прячусь под одеялом.

«Что

— Ты знаешь, что я тебя вижу?

Край изодранной ткани приподнялся, и золотистый глаз внимательно посмотрел на Виктора.

— Ты видишь?

— Да.

— О. — Она села, скрестила ноги и позволила пальцам ухватиться за подол платья. — Хейли сказала, что это сработает.

— Кто это — Хейли?

— Блок семь. Она говорит, что в дикой природе, если становится опасно, нужно спрятать голову в песок.

— Она так делала?

Его таинственная дама, у которой, в голове разладилось гораздо больше винтиков, чем он думал, с энтузиазмом кивнула.

— Да. — Ее улыбка исчезла. — Но с тобой это не сработало.

— Сомневаюсь, что это сработает на ком-то, у кого есть глаза, — фыркнул он.

— Мне следовало знать, что лучше не слушать птицу. Охранники говорят, они взбалмошные.

Он чуть не рассмеялся, но вдруг понял, что она это серьезно.

— Поскольку ты больше не прячешься, не хочешь объяснить, что произошло снаружи?

— Мне это не понравилось. — Ее нос сморщился от отвращения.

— Что не понравилось?

— Небо. Яркий свет.

— Почему? Ты — ночной оборотень?

Девушка отрицательно покачала головой.

Он нахмурился, и она отпрянула. Это раздражало.

— Я не причиню тебе вреда. Я просто пытаюсь понять, почему ты так боишься.

— Там слишком много места.

Агорафобия, боязнь открытого пространства.

— Это только кажется, потому что ты долго жила в клетке. Ты привыкнешь.

Она покачала головой, локоны разметались вокруг лица.

— Нет, спасибо. Я бы предпочла этого не делать.

Его челюсть, наверное, отвисла на фут.

— Что значит, «нет, спасибо»? Тебе придется. Ты не можешь оставаться в этой тюрьме вечно.

Она наклонила голову и бросила на него любопытный взгляд.

— Почему бы и нет?

— Что значит «почему бы и нет»? — спросил Виктор растерянно. — Это клетка. Нормальные люди не хотят жить в клетках. Это неправильно.

— Ну, а я хочу.

— Ты не можешь.

Ее нижняя губа дернулась.

— О да, еще как могу.

Девушка накинула одеяло на голову и скрестила руки, вся ее поза кричала об упрямстве.

— Что ты сейчас делаешь? — спросил он, уже не скрывая раздражения.

— Игнорирую тебя.

— Ты, должны быть, шутишь. Я приказываю тебе пойти со мной.

— Нет.

— Ты не можешь сказать мне «нет». Я здесь главный.

— Мы уже выяснили, что ты — не мой отец, не ученый и не охранник, а значит, я не обязана слушать.

А потом она закрыла ладонями уши и начала напевать.

К черту. Устав разговаривать с сумасшедшей, Виктор наклонился и сорвал одеяло. Прежде чем девушка успела среагировать, он перекинул ее через плечо. Она удивленно пискнула.

— Что ты делаешь? Отпусти меня.

— Нет. — Рука обняла ее за бедра. Виктор вышел из камеры, девушка почти ничего не весила и казалась пушинкой на его мускулистом плече.

— Куда мы направляемся?

— Подальше отсюда.

— Ты несешь меня в лабораторию?

— Разумеется, нет.

— Запрешь меня в изоляторе?

Он сжал челюсти.

— Никто больше не будет тебя запирать. — Ну, если только она не нарушила закон, но пусть это ей объясняет кто-то другой. Потом, когда — если! — они решат отпустить ее.

— Так куда мы тогда направляемся?

— Как я уже сказал, подальше отсюда.

— Но я не хочу.

— Очень плохо. Я говорю, что ты должна. И так как я больше тебя, ты сделаешь то, что я говорю. — Детская реплика в ответ на другую не менее детскую.

— Это похищение.

— Спасение, — поправил он.

— Ты не можешь этого сделать.

— Я могу и уже делаю. — Он пробежал несколько лестничных пролетов, игнорируя странные взгляды оперативников, фотографирующих и записывающих все, что они находили интересным. А еще проигнорировал просьбу девушки отпустить ее. И убраться отсюда. И сделать с собой что-то анатомически невозможное.

— Где ты научилась так ругаться? — наконец спросил он, достигнув верхнего уровня.

Ругательства, особенно исходящие уз уст такой милой девушки, звучали странно.

— Охрана. Врачи. Другие Проекты в камерах. Я даже знаю немножко по-испански. Хочешь послушать? — невинно ответила она.

— Конечно, мои мальчики с радостью научатся чему-нибудь новому. Не стесняйся кричать сколько угодно, потому что мы выходим на улицу.

— Нет! — закричала она.

Виктор споткнулся, когда девушка уткнулась лицом в его поясницу и обхватила его руками — крепче, чем анаконда, с которой он встречался несколько лет назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги