Читаем Лис и Куколка полностью

- Ты уже выбрала? - своим вопросом Трой оторвал Бекку от размышлений.

- Да, - несколько растерянно ответила Бекка. - Салат греческий, - она указала пальцем на первый попавшийся салат.

- Нравится живая музыка?

- Да, очень, - с детским восторгом ответила Бекка.

- Если хочешь, можем потанцевать. Заказ всё равно принесут минут через 15, думаю, мы успеем.

- Отличная идея. Я занималась танцами и смогу тебя вести.

- Предупреждаю, я могу оттоптать все ноги.

- Ничего страшного.

Впервые за все время, что Бекка провела в компании Троя, она действительно расслабилась. Музыка настолько заполонила ее сознание, что Бекка ничего не замечала вокруг. Она старалась вести Троя, который и, вправду, отвратительно танцевал, но ее мысли были далеки от него.

Музыка плыла по залу, словно маленький фрегат и это приносило необычайное удовольствие, но в какой-то миг, перед глазами Бекки возник Лис.

Он казался настолько явственным, что девушка немного даже опешила. Голубые глаза с присущей насмешкой смотрят на нее, тонкие губы едва заметно изогнуты в полуулыбке. Бекка в какой-то миг словила себя на мысли, что ей бы отчаянно хотелось с ним потанцевать в действительности.

Трой совершенно неповоротлив, и уже ни один десяток раз наступил на ноги Бекки, вечно бормоча слова прощения. Это бормотание вывели девушку из секундного блаженства, и ей захотелось вернуться к столику, чтобы не портить танец этой непонятной ходой под музыку.

- Извини, за ноги, - в который раз произнес Трой.

- Все хорошо, - Бекка принялась, есть салат.

- А что это у тебя за браслет?

- Обычно мужчины не замечают таких мелочей, - несколько смущенно ответила Бекка.

- Верно, но он просто сильно выделяется на фоне твоего платья.

- Так себе, ничего особенного.

- Ладно, что же, может, расскажешь что-нибудь, кто твоя семья, например?

Бекка заерзала на месте, все эти разговоры о семье никогда не сулили ничего хорошего.

- Мать умерла, отец работает в полиции криминалистом, но мы не общаемся.

- Почему?

- Так сложилось, не хочу об этом говорить, - отрезала Бекка.

- Хорошо.

Весь вечер прошел более сносно, чем ожидалось, но направляясь на парковку, Бекка все равно испытывала радость, что этот нелепая встреча, наконец, подходит к концу.

- Сейчас, секунду, вечно это ключи, - пожаловался Трой, копаясь в своем кармане.

Внезапно парковку оглушил пронзительный визг шин. Из-за угла появилась машина, она ослепила фарами Бекку с Троем и остановилась в считаных сантиметрах от них.

- Что происходит? - Бекка отступила на шаг назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература