Читаем Лис и Куколка полностью

Возможно, у многих случилась подобная ситуация. Человек не сделал ничего плохого и ни коим образом не обидел, но какая-то незримая черта в его характере или поведение, все равно заставляет вести себя осторожней.

Бекка не сильно хотела идти на эту встречу, но она боялась отказать, боялась показаться невежей и попросту проявить неуважение.

Из своего довольно скудного гардероба, Бекка вынула простенькое черное платье с асимметричным подолом. Это было единственное платье в шкафу Бекки, которое не стыдно надеть.

Возможно, будь у нее молодой человек, она одевалась бы чуть иначе и быть может, приобрела парочку подобных нарядов.

Собрав волосы на затылке, Бекка лишь слегка подкрасила глаза и была совершенно готова к выходу.

В последний момент девушка бросила взгляд на браслет 83. Это украшение абсолютно не подходило к общему наряду, и было бы разумнее снять браслет. Но Бекка почему-то в самый последний момент отказалась от этого. Оно ей нравилось и мгновенно попало в ряд тех вещей, которые человек постоянно носит собой вне зависимости от ситуации.

Трой ждал на крыльце в старенькой "шевроле" серого цвета. Он, как истинный кавалер открыл дверцу машины и Бекка села внутрь.

- Ну, и куда мы поедем? - спросила она, когда машина неторопливо тронулась с места.

- Есть один неплохой ресторан с живой музыкой.

Услышав о музыке, Бекка тут же мгновенно обрадовалась и даже чуть-чуть расслабилась. Так как девушка в своих мечтах все еще оставалась танцовщицей, то само упоминание о музыке, уже грело душу.

Ресторан находился не так далеко от центра города. Людей в нем было мало, что позволяло Бекке чувствовать себя еще более спокойной.

Сев за столик у большого окна, с которого отрывался прекрасный вид на город, Бекка ощутила на себе пристальный взгляд Троя.

- Что-то не так?

- Нет, просто не привычно видеть тебя не в белом халате.

- Просто хотелось выглядеть чуть-чуть лучше, чем обычно, - начала оправдываться Бекка.

- У тебя это получилось, - Трой несколько хищно улыбнулся.

Молодой официант с широкой улыбкой принес меню и деликатно удалился.

- Можешь заказывать все, что пожелаешь, - заявил Трой.

- Хорошо.

Бекка окинула меню быстрым взглядом, но ни одно блюдо не привлекло ее внимания. Ей больше нравилось наблюдать за музыкантом.

Невысокий мужчина лет пятидесяти сидел на высоком стуле и играл на саксофоне. Его можно было смело назвать мастером своего дела. Еще один талант, который по неизвестным причинам не смог себя реализовать. Что может быть хуже, чем не найти своего истинного признания?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература