Читаем Линия Горизонта полностью

– Виктория знала, что, едва в банке получат постановление Совета, его тут же передадут в лагеря. Даже проверять подлинность не будут – восстание начнется само собой. Она хочет вынудить меня остаться – потому и начала восстание раньше срока. Теперь планы сдвигаются. Но… ничего, мы пойдем, как и было запланировано.

– Мы не успели передать все оружие в лагеря Харди и Айрата. Их разобьют в два счета.

– Черт, черт, дура. Лагеря могут объединиться? Пойти на вокзал как одно целое?

– Думаю, да. Проблему с оружием это решит хотя бы отчасти. Но вот все маршруты придется менять. Тебе нужно туда ехать самому.

– Нет, поедешь ты, Илья, – поможешь, – тут Лилия заметила, как Артур бросил на нее короткий взгляд, – нашему серому другу. Наши планы тебе хорошо известны – сообразишь.

– Есть еще две новости, – проговорил в ответ на это Илья. – Во-первых, меня вызвали на Совет в южное имение Греев. Там собираются лорды севера и юга – будут обсуждать восстание.

– Я думал, тебя вычеркнули из всех возможных гостевых списков. – Артур скомкал постановление Совета и уселся обратно за стол.

– Возможно, это какая-то ловушка, но я не могу пока понять – какая именно. Им нечего мне предъявить. Открыто я нигде не мог наследить, хотя Саймона ко мне судья и приставил.

– Не думаю, что тебе стоит ехать, – покачал головой Артур.

– А если я смогу что-то узнать? Наверняка Совет собирается в таком составе не просто так. Многие уже выехали.

– И лорды-советники тоже? – спросил Артур. – Я-то думал, что сбегает только лорд Грей.

– Рано или поздно они туда поедут. С одной стороны, их не будет на севере, но, с другой стороны, никто не отменял приказ о переброске всей полиции сюда. Разгромим их армию, и лорды-советники нам не будут страшны, – предположил Джамал.

– Но поехать в лагеря ты не сможешь при этом…

– Нет. – Илья покачал головой.

– Хорошо. Тогда поступим так – обсудите это с… ты понимаешь с кем. Если он не выскажется против твоей поездки, то пусть едет сам в те лагеря. Он должен быть сегодня на Мерритон-сквер. Что еще произошло?

– Полиция взяла Риккардо Бертани. Они раскрыли его.

– И он им все рассказал? – с тоской спросил Артур.

– Нет, к счастью, не раскололся. Оказывается, пока мы были на собрании в подвалах, Бертани выпустили, и он просидел все утро под моей дверью, – сообщил Джамал. – Все его родственники живут на юге, вот он и подался к своей сестре – Софи.

– Мы не можем ему больше доверять, – сказал Артур.

– Как и полиция. Его выгнали, забрали значок и оружие. Доказать связь Бертани с нами они не смогли, его комнату обыскали этим утром – ничего не нашли.

– Отправим его на юг, – предложил Артур. – Где вы его оставили?

– Да за дверью он сидит, – мрачно отозвался Илья. – На улице.

– Нет за ним никакой слежки! – огрызнулся Джамал.

– Пусть заходит, – сказал Артур. – Джамал, пока отведи его к себе, потом – передашь Кайлу. Скажи – пусть переправит его своим поездом на юг, к родственникам. У него же там кто-то есть? Для широких масс – я тоже буду на юге мешать ополчению, имейте в виду.

Риккардо Бертани оказался немного полным и круглолицым. В чайную он вошел в гражданском – темно-синих шортах, открывавших безволосые ноги, и широкой белой рубашке с коротким рукавом. Мягкие серые туфли были потертыми, немного грязными. Темные волосы Бертани были взъерошены, взгляд казался потерянным. Словом, Лилии он совсем не напомнил человека, который был способен пойти против полиции.

– Кто она? – с ходу поинтересовался Бертани, враждебно глядя на девушку.

– Не твое дело, – оборвал его Артур. – Как вообще все это произошло?

– Артур, я закрою чайную, пожалуй. Буду на кухне, – прошелестел из прохода между столиками Михаил и, не дожидаясь ответа, проплыл к входной двери.

– Я вчера принимал рапорты патрулей и сортировал их, – начал Бертани, голос его дрожал. – Один из патрулей сообщил, что видел, как в лагере на улице капитана Эйри разбился ящик с продовольствием. Оттуда вывалился пистолет. Поскольку это первое такое сообщение, я решил подменить рапорт.

– Не получилось, полагаю. – Артур налил себе и Лилии чаю.

Лилия осторожно отхлебнула его – чай имел противный химический привкус, был приторно-сладким.

– Получилось. – Риккардо Бертани сделался еще более мрачным. – Но этот придурок решил всем растрепать о пистолете – слух сразу же дошел до капитана Тиммонса. Он лично пришел ко мне за рапортом, а я его… в общем, я порвал рапорт.

– Дурак. – Артур покачал головой. – Я же просил тебя – сидеть тихо и просто читать и наблюдать. Никаких действий. Ну вот на что ты надеялся?

– Извини… не знаю, я хотел… Я занервничал, но я мог бы…

– Ты никогда не думаешь о последствиях, потому ты ничего не мог. – Васильев устало посмотрел на него. – К счастью, сейчас твой провал не важен. Восстание началось. Рассказывай, что было дальше.

– Я думал, что все пройдет тихо, – написал бумагу за него, подделал подпись. Такие рапорты, в которых ничего важного нет, обычно сразу отправляют в архив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги