Читаем Линдана и Вальмир полностью

   Наконецъ Морфиза освободилась отъ хлопотъ, проводила всхъ важныхъ, разсудительныхъ людей, которые не сидятъ до свту, и сердечно обрадовалась, видя у себя только друзей своихъ: прекрасную Линдану, богатую, двадцатилтнюю вдову -- Бальмира, страстно влюбленнаго въ Линдану, но съ малою надеждою -- и холоднаго Жеркура, который въ то время не имлъ никакой связи. Сли ближе къ камину. Одинъ Жеркуръ не тронулся съ мста, сидя на покойныхъ креслахъ и рукою облокотившись на столъ: ему было и такъ очень хорошо!... Сперва поговорили о тхъ, которые ухали; но скоро Вальмиръ обратилъ разговоръ на чувствительность. Имя отъ природы пылкую душу, онъ изъяснялся съ великимъ жаромъ и со всею неувренностію молодаго человка, который говоритъ о любви при своей любовниц. Морфиза восхищалась, Линдана слушала съ умиленіемъ, Жеркуръ отъ времени до времени улыбался, Вальмиръ, желая еще убдительне доказать власть любви, разсказывалъ многіе случаи: на примръ, какъ одинъ любовникъ, въ угожденіе любовниц, былъ шесть лтъ нмымъ; какъ другой десять лтъ выжилъ пустынникомъ, возвратился съ длинною бородою и съ пламеннымъ сердцемъ; какъ третій, исполняя волю богини своей, долженъ былъ завоевать тронъ и сдлался Александромъ отъ любви. Вс такія исторіи прекрасны, сказалъ Жеркуръ: но давно ли это случилось? Сей вопросъ замшалъ романическаго Вальмира, и гордость Линданы оскорбилась насмшкою холоднаго Жеркура. «Конечно, отвчала она съ притворною улыбкою: Жеркуръ правъ. Время любовныхъ чудесъ прошло; мы теперь ничто иное, какъ Царицы, сверженныя съ трона; слава наша состоитъ въ однихъ преданіяхъ древности, въ однихъ воспоминаніяхъ; власть потеряна -- и навки!» Нтъ, вы все царствуете, сказалъ Жеркуръ: но только образъ правленія сталъ другой..,. Тотъ же, тотъ же! перервалъ съ жаромъ Вальмиръ: онъ былъ и есть деспотической. Женщина, которую люблю, можетъ велть мн все -- и непремнно сдлаю. -- «Вы это думаете, и довольно!» отвчалъ Жеркуръ. Увренъ, сказалъ Вальмиръ... «Какъ! не уже ли согласитесь на самое необыкновенное доказательство любви?» спросила у него Линдана: «не уже ли все исполните, чего бы она ни потребовала?» -- Желаю только знать волю ея. -- «Естьли бы она вамъ сказала: оставьте Францію; путешествуйте три года; но все это время не пишите ко мн ни слова; наконецъ возвратитесь, и я ваша!»... Ради Бога скажите, шутите вы или нтъ? спросилъ Вальмиръ. -- Нтъ, отвчала Линдана съ живостію и съ тайнымъ удовольствіемъ самолюбія: нтъ, я говорю; что думаю. -- «Вы согласитесь тогда быть моею?» -- Клянусь, но единственно съ такимъ условіемъ. Чтобы пожертвовать моею свободою, мн надобны не слова, а доказательства истинной и въ самомъ дл чрезвычайной привязанности. -- «Простите; я ду.» -- Тутъ Линдана, сердечно тронутая, подала руку Вальмиру, который, ставъ на колни, взялъ ее, поцловалъ, всталъ и хотлъ итти.... Постойте, сказалъ Жеркуръ съ холодностію, вынувъ карандашъ: запишемъ число, чтобы вы могли возвратиться точно въ назначенный срокъ.... Во время сего страннаго явленія Морфиза съ удивленіемъ смотрла на двухъ любовниковъ, и слушала ихъ съ такимъ любопытствомъ, которое не дозволяло ей говорить. Жеркуръ написалъ на карт и прочиталъ вслухъ: 28 Генваря 1782 года, въ два часа утра. И такъ, любезной Вальмиръ (сказалъ онъ), мы увидмся съ вами не прежде 1785!.. Такъ, отвчалъ Вальмиръ: но прошу не жалть обо мн. Увреніе, съ которымъ ду, сдлаетъ для меня и самую разлуку любезною... Тутъ Вальмиръ вспомнилъ о хозяйк, и подошелъ къ Морфиз, которая обняла его съ нкоторымъ восторгомъ. Линдана плнялась славою имть любовника, напоминающаго своею привязанностію времена рыцарей. Вальмиръ гордился величіемъ роли своей; надялся сдлать себя безсмертнымъ, и думалъ, что примръ его будетъ новою эпохою въ лтописяхъ любви. Питаясь такими лестными мыслями, онъ съ живйшимъ удовольствіемъ разстался на три года съ любовницею и съ друзьями, и побжалъ изъ комнаты, сказавъ, что прежде разсвта будетъ уже на пути въ Англію. Когда онъ ушелъ, Линдана вынула платокъ и закрыла имъ себ глаза на нсколько минутъ. Морфиза осыпала ее жестокими укоризнами и хотла, чтобы она воротила страстнаго и великодушнаго Вальмира. Линдана объявила торжественно, что ни для чего въ свт не перемнитъ слова; и будучи умна, говоря пріятно, съ такимъ искусствомъ оправдывала свое тиранство въ разсужденіи бднаго Вальмира, такъ хорошо разсуждала объ истинной любви, о достоинств женщинъ, о своихъ чувствахъ, что Морфиза (которая не могла споритъ съ нею, и даже понимать ее) наконецъ согласилась и сердечно удивлялась ей, Линдана взглядывала между тмъ на безмолвнаго Жеркура, чтобы видть, какое дйствіе производитъ въ немъ ея краснорчіе; но къ досад своей увидла, что онъ засыпаетъ. Ударило пять часовъ, и Линдана встала. Морфиза обрадовалась, потому что она уже минутъ сорокъ съ великимъ трудомъ удерживала звоту, которая душила ее. Что касается до Жеркура, то онъ съ сожалніемъ разстался съ покойными своими креслами. Какъ, вы уже дете! сказалъ онъ съ холоднымъ и безпечнымъ видомъ Линдан, подавая ей руку. Морфиза засмялась. Линдана шутила надъ нимъ съ нкоторою досадою. Жеркуръ отвчалъ съ пріятностію -- и такимъ образомъ разстались.

Перейти на страницу:

Похожие книги