Читаем Лин-Ли полностью

— Их там целая толпа, да? — спросила обреченно. Переходить на магзрение не спешила — это означало замедлить самоисцеление, чего она не хотела делать до того, как собственными глазами увидит пришедшего на помощь белого мага.

— Включая главу, группу поддержки и твоего благоверного из сыска… — На этих словах ее глаза изумленно распахнулись. — Все здесь.

Лина досадливо закусила нижнюю губу: видимо, своим внезапным исчезновением они вызвали ту еще шумиху, а быть в центре внимания она не любила до дрожи.

А уже через минуту Линетта смогла увидеть явившуюся на помощь компанию во всей красе: действительно Ферд и двое его подчиненных (тот усатый мужчина, которого она уже видела на берегу возле тела кузнеца, и еще один, встречать которого ей прежде не доводилось), Дорнан и Тиссен, Ризаль собственной персоной и… Ренье.

Пока Лина удивленно скользила по лицам приближающихся к ним людей, напарник озвучил ее собственные сомнения:

— Я не понял, Ренье теперь — правая рука Ризаля?

Ренье, которому так и не дали нового напарника и больше не посылали на рядовые задания. Ренье, к которому глава обращался за консультацией, когда Линден впервые упомянул выпитня. Ренье, которого как эксперта отправляли на проверку местного кладбища. Ренье, которого просто стало слишком много в последнее время.

— Похоже на то, — пробормотала она, не сводя глаз с бывшего напарника.

Он был зол, что прекрасно читалось на его вытянутом морщинистом лице. Зол и… раздражен, да, именно раздражен, будто его вытащили из постели по сущему пустяку и теперь он только убедился в бесполезной трате своего времени.

— Кажется, наши трупы порадовали бы его больше, — усмехнулся Айрторн.

— Даже не сомневаюсь, — откликнулась она.

Ферд добрался до них первым, и Лина уже было собиралась поздороваться или даже попробовать выдавить из себя улыбку, но не успела ни того, ни другого. Сыскарь просто шагнул навстречу и сгреб ее в охапку, прижал к себе. Совершенно обескураженная этим поступком Линетта успела лишь изумленно ойкнуть.

"Слишком много объятий за одни сутки, — пронеслось в голове. — Слишком много объятий…"

К слову, сломанная нога крепким объятиям как раз способствовала — не вцепись она в широкие плечи мужчины, рухнула бы как подкошенная.

— Ты в порядке? — Андер чуть отстранил Лину от себя, тревожно вглядываясь в ее лицо.

— В порядке, — улыбнулась она, только теперь до конца осознав, что в свете последних событий их на полном серьезе успели мысленно похоронить.

— У нее нога сломана, — вставил из-за ее спины напарник.

И Лина ойкнула повторно, потому что Ферд практически мгновенно подхватил ее на руки. Все, что ей оставалось, это схватиться за разлетевшиеся в стороны полы плаща, чтобы прикрыть ноги.

— Ну, где вы там? — прикрикнул Андер на магов, пробирающихся по чащобе куда медленнее него.

— Идем, — отозвался запыхавшийся Ризаль сразу за всех.

Линетта испытала смесь жалости и уважения к начальнику: все-таки тот был уже не молод, чтобы совершать подобные забеги по пересеченной местности, но все равно отправился за ними лично.

— Нужно что-нибудь постелить… — Ферд крутанулся вокруг своей оси с Линой на руках, и ей снова пришлось ловить и прижимать к ногам плащ.

— Тиссен, ползи быстрее, — Она не видела, но узнала голос соседа, подгоняющего своего пышнотелого и оттого медлительного напарника.

— Иду я… И… ду… — полупростонал-полупрохрипел тот.

Тем временем все еще находящийся неподалеку Айрторн сбросил с плеч свой плащ и расстелил его на земле. Сыскарь благодарно кивнул и бережно опустил Линетту на импровизированное покрывало. Она только успела скорчить напарнику гримасу из-за плеча хлопочущего над ней мужчины, мол, ну зачем? Линден в ответ развел руками и невинно заморгал.

— Со мной все нормально, — на сей раз она возмутилась вслух. — Я маг, а не хрупкая барышня…

— Хрупкий маг, — не согласился Ферд и отступил, освобождая место наконец добравшемуся до места Тиссену.

Лоб светлого мага покрывала испарина, лицо раскраснелось, а дышал он тяжело и прерывисто.

— Сей… час… Сей… час, — прохрипел Тиссен, но, вместо того чтобы подойти к пострадавшей, согнулся и упер ладони в колени, силясь отдышаться.

— Глаза б мои не видели, — прокомментировал происходящее Ризаль и направился к Лине сам. Поддернул плащ вместе со своей безразмерной хламидой, светлый подол которой выглядывал из-под верхней одежды, и присел рядом, заводил над указанной ногой руками.

Линетта не была уверена, какой у главы уровень силы, четвертый или пятый, но точно знала, что у Тиссена — шестой. Однако что-то подсказывало, что даже с меньшим даром Ризаль справится с переломом быстрее, чем его еле держащийся на ногах подчиненный.

— Ну и напугали вы нас, — сверху раздался веселый голос подошедшего Дорнана.

— А сами гуляли в обнимочку, я погляжу… — высказался молчавший до этого Ренье.

Лина не смогла отказать себе в слабости — злорадно улыбнулась, когда бывший напарник оборвался, не договорив фразу, стоило сыскарю резко и угрожающе повернуться в его сторону.

— Деверо, не дергайся, — шикнул на нее Ризаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реонерия

Похожие книги