Читаем Лин-Ли полностью

— Петер имел в виду, что способен пить сутками и работать, — перевела Линетта сказанное на человеческий язык. — А Веренс после обильных возлияний потом… э-э… долго болеет. Да, Петер?

— Истинно, — важно подтвердил тот.

— Точно, второй раз за сутки, — съязвила Розария, одарив Лину насмешливым взглядом.

— Сами вы сломанные часы, — вспыхнула она.

Может быть, напарник действительно был прав, и надо начать почаще ставить коллег и соседей на место? Ну сколько можно оттачивать свое чувство юмора за ее счет?

— Гляди-ка, и голос прорезался, — не преминула отметить Розария.

— Круг общения влияет на нас явственно и неотвратимо, — высказался Петер.

Айрторн рассмеялся.

— Я дурно на тебя влияю, — заявил с не меньшей гордостью, чем недавно сосед о своей способности пить и выполнять свои обязанности в гильдии.

Лина посмотрела на него с осуждением. Тот в ответ изобразил, как закрывает рот на замок и выбрасывает ключ.

— Эх, молодость, — мечтательно протянул Петер.

— Дурость, — высказала свое мнение Розария, подарив Линдену персональную улыбку, не иначе как за пирожки. — Но сосед ты неплохой, хоть и с придурью.

— Польщен. — Айрторн, не вставая из-за стола, отвесил ей полупоклон.

— Неплохой и щедрый, — поддакнул артефактор и снова потянулся к бутылке, но длиннорукий Линден умудрился выхватить ее прямо из-под его носа.

— Сначала дело, хорошо?

Петер набычился, но в драку, слава богам, не бросился.

Однажды, когда Дорнану вздумалось попытаться отобрать у того пойло, они всерьез подрались. Повезло, что Розария тогда оказалась дома.

— Хорошо, — буркнул старик, обиженно скрестив руки на груди, отчего широкие рукава его линялой хламиды сползли до самых локтей, обнажив иссохшиеся предплечья в старческих пигментных пятнах. — Знаю парочку его собутыльников. Как раз вспоминал — сыскарь же, как пить дать, спросит.

— Отлично, — Айрторн сразу подобрался. — Мне тоже скажете?

— Вообще-то, это работа сыска — опрашивать свидетелей, — справедливо отметила Розария.

В кои-то веки Линетта была с ней абсолютно солидарна. Одно дело — вопросы магического характера. Другое — простой опрос граждан. У Ферда, как-никак, полномочия, ему и двери откроют, и все расскажут.

Перехвативший ее взгляд лорд насмешливо изогнул бровь, явно догадавшись, о чем она думает, по ее недовольному лицу.

А Петер, никогда не умеющий вовремя замолчать, решил высказаться до конца.

— Да-да, твой сыскарь, деточка, та еще пиявка. В прошлую беседу с ним я даже детство вспомнил, — поделился старый артефактор своей печалью. — Давай бутыль. Напишу тебе имена с адресами, как просплюсь. — Айрторн покладисто вернул тару на место, и тот сразу же приложился к горлышку, будто умирал от жажды несколько долгих часов. — Эх, хороша отрава.

Линетта вздохнула. "Твой сыскарь"… Все теперь будут так говорить? Подумаешь, несколько раз сходили погулять и поужинать.

— Гляди-ка, покраснела, — Да черт бы побрал Розарию, как назло, сидящую прямо напротив нее и замечающую все что надо и не надо, — Не красней, милочка, любовь — это прекрасно.

Ну все, с нее хватит.

— Да какая, к черту, любовь? — в сердцах выпалила Лина.

Линден расхохотался, а бедный Петер от неожиданности захлебнулся очередной порцией самогона.

— Дыши, дыши. — Розария с готовностью зарядила соседу своим внушительным кулаком между лопаток.

— Убье-е-ешь, — прохрипел старый артефактор, силясь продышаться.

Лина накрыла глаза ладонью.

— Цирк какой-то, — бессильно прошептала себе под нос. Все-таки они жили куда более мирно, когда встречались значительно реже…

Сидящий рядом напарник заметил ее жест, усмехнулся.

— Брось, расслабься. Любовь — это же прекрасно, — бессовестно передразнил Розарию.

— Прибью, — пообещала Линетта со всей серьезностью, все еще не убирая руку от своего лица и не открывая глаз.

Айрторн хохотнул и, слава богам, заткнулся.

<p>ГЛАВА 6</p>

Линетта бежала по улице со всех ног, заботясь лишь об одном: ни в кого не врезаться.

— Простите… Извините, — Все-таки задела плечом какую-то женщину, получила в спину поток ругательств и поспешила дальше.

Родители всегда утверждали, что пунктуальность — одно из самых важных качеств воспитанного человека. "Уважай свое и чужое время", — любил говаривать отец. И это убеждение, казалось, вошло в ее плоть и кровь с самого детства.

И вот… снова не рассчитала время. То чуть не упустила Айрторна на пристани в день его прибытия в город, то забыла, что обещала Ферду встретиться с ним во второй половине дня.

Пригнувшись и проскользнув под дверью, которую, повернув горизонтально и ухватив с разных концов, тащили куда-то двое мужчин, Лина понеслась дальше.

А все желание покрасоваться, будь оно неладно.

Прошлым вечером выплатили жалование, и, поспав несколько часов после ночной смены, Линетта помчалась за покупками. Возможно, потянула бы с обновками и дольше, но старый плащ, словно почувствовав приход заработной платы, отказался продолжать свою службу: ночью она умудрилась зацепиться рукавом за гвоздь, вырвав целый клок ткани в районе локтя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реонерия

Похожие книги