— Еще одна попытка, — заговорил вновь, вероятно, призвав на помощь все свое терпение. — Вы отправились в лес, полагая, что там имеется труп.
— Так, — поддакнул Айрторн, за что получил свирепый взгляд начальника, но не слишком-то впечатлился.
— Вызвали лесного духа…
— Так.
Взгляд Ризаля ощутимо потяжелел, рука пошла вверх, но, слава богам, опустилась обратно.
— Угрожали ему…
— Так.
— Айрторн, — глава все же не выдержал.
Линден демонстративно поджал губы.
Что он там говорил про своего наставника? Вбивал знания с потом и кровью, но в переносном смысле? Кажется, кого-то надо было пороть, чтобы вбить в голову хоть какие-то правила поведения с людьми, облеченными властью.
Но это говорил мозг, подсознательно Линетта не испытывала и толики раздражения. Наоборот, ей почему-то хотелось смеяться. Должно быть, нервное.
— Хотя бы додумались сами не выкапывать тело, а вызвали помощь, — продолжил Ризаль, найдя в случившемся хоть что-то хорошее. — Итак. — Переплел пальцы на столешнице. — Айрторн, почему ты думаешь, что убийство может быть связано с… — Глава замялся.
— С выпитнем, — любезно подсказал Линден.
На лице Ризаля заиграли желваки.
— Допустим…
— Все же логично. — Айрторн даже оторвался от спинки стула и подался вперед, уперев локти в колени. Линетта бросила взгляд на его руку: рукав рубашки он опустил, а вот руку помыть не успел, и она все еще красовалась кровавыми разводами. — Выпитень получается из убитого мага. Маг должен быть убит там, куда могли попасть погибшие с Прибрежной. Кладбище отпадает, потому что там неупокоенного мага быть не может. А уже сформировавшемуся выпитню среди мертвых делать нечего. Плюс на кладбище та семья не была уже довольно давно, что еще раз отметает этот вариант. Итого: остается лес, куда те ходили за грибами как раз незадолго до смерти. Все сходится. — Линден развел руками, не отрывая локтей от колен, и снова сцепил пальцы.
— Ясно, — выдавил из себя Ризаль с явным неудовольствием. — Деверо?
Айрторн тут же выпрямился и одарил ее заинтересованным взглядом, словно дразня: "Да, Лин, а ты-то что скажешь?"
Линетта глубоко вздохнула, прежде чем заговорить.
— Я поддерживаю эту версию.
Сказала.
Ризаль скривился, будто съел что-то пропавшее. Дурно пахнущее — уж точно.
— Как только мы выясним личность убитого, эта версия будет или опровергнута, или подтвердится, — произнес затем, медленно переводя взгляд то на одного, то на вторую. — Дальше. — Лина внутренне напряглась. Айрторн — не похоже. — Что сказал тебе лесной дух?
— Он предпочитает, чтобы его называли Хозяин леса, — поправил Линден, но тут же вскинул руки ладонями от себя, когда начальник ожег его пылающим негодованием взглядом. — Ладно, как скажете… — Задумался. — Сказал, что у него уже есть договор с другим темным магом, поэтому я ему не указ.
— Та-а-ак…
— Имени сказать не может, мы ему все на одно лицо. Даже мужчина или женщина — для него без разницы.
Ризаль прищурился.
— И этот темный маг и есть убийца?
— Получается, так. — Лорд кивнул. — Больше рассказывать отказался. Лесные духи чтут договоры. Если бы я ему не пригрозил, не сказал бы и этого.
— Та-а-ак… — повторно протянул глава и крепко задумался. — Так, — до чего-то додумавшись, повторил уже твердо. — Айрторн. — Тот вскинул голову. — А не пошел бы ты вон?
Брови лорда приподнялись, а на лице появилась улыбка из разряда: "Что, простите?"
Линетта перехватила его взгляд и красноречиво провела пальцем по своей шее.
— По-гу-ляй, — произнесла одними губами.
Линден хмыкнул и стремительно поднялся.
— Жду в коридоре, напарник. — Проходя мимо, коснулся ее плеча и направился к двери. — Был рад встрече, господин Ризаль, — не оборачиваясь.
ГЛАВА 35
Едва за Айрторном захлопнулась дверь, у начальника тут же опустились плечи, будто кто-то снял с них огромную тяжесть.
— Вот каков наглец, а? — взмахнул рукой в сторону выхода. Широкий рукав его хламиды задел подставку для перьев, та зашаталась и рухнула на бок, но маг даже не обратил на это внимания. — Деверо, — уставился на нее в упор, — а вот теперь скажи мне, что ты думаешь на самом деле.
Честно говоря, Линетта опешила.
— То же самое? — предположила осторожно.
Ризаль нахмурился.
— То есть он, — кивок в сторону недавно захлопнувшейся двери, — не запугивал тебя, не угрожал, не велел говорить то, что ему выгодно?
— Что, простите? — растерянно сорвалось с ее губ. Если Айрторн пытался донести до главы этот вопрос выражением лица, то Лина озвучила вслух. А потом на смену растерянности пришло раздражение: что за ерунда, в самом-то деле? — О чем вы? — выпалила она. — Это же бред.
— Да-а? — Кажется, начальник не поверил. Откинулся на спинку кресла, побарабанил пальмами по столешнице. — По предварительной информации, кости были закопаны как раз четыре дня назад.
Лина не верила своим ушам. Он что, это всерьез?
— Линден все время был со мной и пару часов с Дорнаном, — ответила она уверенно.
Хотела еще сказать, что нечего переваливать с больной головы на здоровую, но передумала: огрызаться еще можно, а вот учить начальника и просто человека вдвое старше точно не стоило.