Читаем Лин-Ли полностью

Повисло неловкое молчание. Боги, сколько времени они потеряли, мороча друг другу головы, топчась на месте и не решаясь говорить о том, что на самом деле чувствовали.

Поэтому Лина заговорила первой и сказала на сей раз чистую правду:

— Я рада, что с тобой все в порядке. И мне очень жаль, что мы так некрасиво расстались. Я приняла решение раньше и хотела сказать тебе в тот вечер, но… — Пожала плечами. — Струсила? — вышло с вопросительной интонацией. И она тут же ответила самой себе: — Сперва струсила, а потом не успела.

Мужчина чуть поморщился.

— Да уж, — протянул он, зачем-то убрав руки в карманы куртки. Значит, ему тоже было неловко в ее обществе. Дурацкий разговор. — Не лучший вечер в моей жизни, но я все понимаю.

Она моргнула.

— Правда?

— Правда, — заверил Андер. — Сердцу не прикажешь. Так бывает.

Однако сожаление из его глаз так и не исчезло. Сожалел ли он о том, что у них не сложилось, или о том, что Лина не оправдала возложенных на нее ожиданий, она не стала уточнять. Выяснения отношений уже никому из них не нужны.

— Не прикажешь, — согласилась со вздохом.

Уж Лина-то знала это наверняка. Вот только надо ли пытаться ему приказывать? Кому из них это принесло счастье?

Отвела взгляд и уставилась на окно за плечом собеседника. В стекло бился невесть откуда взявшийся в это время года ярко-желтый листок. Отлетал, гонимый ветром, и снова лип к окну. Должно быть, застрял во время листопада в какой-нибудь сухой щели и не сгнил, избежав участи своих собратьев. Временно избежав…

Поняв, что она задумалась о своем, Ферд кашлянул, чтобы вновь привлечь к себе ее внимание.

Лина оторвала взгляд от завораживающего танца листка за окном и посмотрела мужчине в лицо.

— Вообще-то, я искал тебя не для того, чтобы обсуждать наши несложившиеся отношения, — сказал он, — а чтобы поблагодарить за то, что ты спасла мне жизнь. Мне рассказали, что, если бы не твоя защита, от меня не осталось бы и мокрого места.

Линетта грустно улыбнулась, покачала головой.

— Моей заслуги в этом меньше, чем ты думаешь. Нам всем просто повезло.

Действительно повезло, потому что она не успевала, а резерв был частично спущен на поддержание жизни Люси, частично — на сам взрыв. Дорнан вообще ничего не успел, потому что Лина швырнула волосы ему прямо в лицо. Правда, сама сообразила, что сейчас придет конец всем, кто оказался поблизости, только тогда, когда тело соседа уже потонуло в разверзшемся пламени.

У нее не было даже секунды — доля секунды, доля доли секунды на принятие решения.

И она его приняла.

Андер находился на стуле в углу, где-то у нее за спиной. Линден — на алтаре, по правую руку, гораздо ближе к эпицентру взрыва. И бросившись назад, чтобы защитный купол наверняка дотянулся до сыскаря, Лина рисковала не успеть спасти Айрторна.

А потому даже не пыталась.

Тем вечером Лина узнала о себе много нового. Истинный целитель должен стремиться помогать всем, кто в этом нуждается, вне зависимости от собственных чувств — спасать всех, кого еще можно спасти. Вот только целитель внутри нее проиграл бой влюбленной женщине, и главным, чего хотела Лина в тот момент, было накрыть щитом Айрторна — уберечь даже ценой собственной жизни.

Поэтому она просто вышвырнула из себя силу. Потоком, не сдерживаясь, на всю оставшуюся мощь резерва: Линдена спасти во чтобы то ни стало, Андера — если получится. То, что щит все же дотянулся и до него, было действительно не более чем везением — счастливым стечением обстоятельств.

Так что Лина не соврала и полусловом: ее заслуги в спасении его жизни было немного. Но то, что ей теперь предстоит жить с этим своим решением и новым знанием о себе, только ее проблема.

— Будь счастлив, — сказала она, прощаясь. — Ты этого заслуживаешь.

— Ты тоже, — эхом откликнулся Ферд.

Она не была в этом столь уверена, но лишь благодарно улыбнулась и кивнула.

* * *

— Вот ты где, — Айрторн перехватил ее возле раздевалки. Перехватил в прямом смысле слова: поймал и закружил по коридору. — Чего такая смурная? — спросил, когда поставил на ноги и заглянул в глаза. — Что-то случилось?

Случилось ли? Ничего нового, откровенно говоря. Но этот день выпил ее до дна, едва ли не больше, чем время, проведенное в подвале Дорнана.

Лина покачала головой.

— Ничего. — После чего потянулась к Линдену и крепко обняла, прильнув к нему всем телом. — Давай просто уйдем отсюда и побудем только вдвоем, — зашептала куда-то в шею. — Без воспоминаний о прошлом, без планов на будущее. Чтобы было только "здесь и сейчас". Пожалуйста, это единственное, что мне сейчас нужно.

Она почувствовала, как напряглись его руки на ее спине.

— Значит, все-таки случилось, — безошибочно понял он. И тут же встряхнулся, словно дав себе мысленный подзатыльник. — Без проблем, — заговорил бодрее. — Куда ты хочешь? Пообедать? В общежитие? Погулять?

— Мне все равно, — честно призналась Лина. — Лишь бы с тобой, и чтобы больше никого поблизости.

Айрторн хмыкнул и, кажется, озадачился.

— Ну-у, в общежитии, полном новых жильцов, это будет проблематично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реонерия

Похожие книги