Фургон не особо тяготил «роллс-ройс», но на поворотах приходилось немного выезжать, чтобы не зацепить бордюр или фонарный столб. Я чуть не сбил велосипедиста с его драндулета, и непристойности, которые он выкрикивал в окно, окрасили лицо миссис Уипплгейт красноватым оттенком — настолько приятное зрелище, что я благословил этого седобородого вспыльчивого байкера.
— Ты должен следить за ними, — сказал вождь. — Я не против того, чтобы ты задавил какого-то юнца в БМВ, но против старого глупого ублюдка с затуманенными глазами.
— Я сделаю все возможное, — ответил я.
— Не могли бы вы передать мне бренди и плеснуть также себе, миссис Уипплгейт?
Он наслаждался своим бокалом, пока я выполнял причудливую работу ногами, чтобы отъехать от дома на несколько миль. Небо было хмурым, но дорога была сухая. К пяти мы проехали несколько миль по тому же старому маршруту на север. Не так давно я проделал это с «Panda Roadshow» Рональда Делфа и надеялся, что у него было прибыльное выступление в Стивенейдже, за которым возможно последовала ночная оргия с группой юных поклонников. Некоторым людям повезло. Когда я впервые увидел его, он был обычным Роном Делфом и читал карту метро против часовой стрелки, что все считали гениальным. Но это было в шестидесятых годах.
Маленькое движение рулем, и даже «роллс-ройс» сплющится гармошкой, если я на сотне врежусь в опору моста. Но зачем мне это делать? Вы вполне можете спросить, потому что я, конечно, спросил себя. Я покинул Верхний Мэйхем, намереваясь вести честную жизнь. Вместо этого я устроился на работу к Моггерхэнгеру, чтобы помочь другу, и меня зачислили на работу, которая, как я подозревал, была до глубины души нечестной. Не то чтобы я считал это веской причиной положить всему конец. Жизнь была прекрасна и продолжалась, потому что у меня была работа, деньги и уважение (своего рода) со стороны человека, у которого я работал.
— Вы думаете, что это одна из лучших машин в мире, сэр?
— Это не одна из лучших, это лучшая. — Он был в самом оптимистичном настроении. — Нечего и говорить об этом.
— А как насчет «Мерса»?
Он поерзал на своем сиденье и посмотрел через лобовое стекло на «Мини» впереди.
— Обойди его. «Мерс» хорош, но в «Роллере» я чувствую себя лучше, чем в «Мерсе», так что он, должно быть, намного лучше, а? — Он подтолкнул меня, но я продолжил двигаться достаточно прямо, чтобы проскочить как иголка между двумя грузовиками. Он выбросил окурок из окна, и мне показалось, что я увидел, как колеса «Мини» налетели на него.
— Я покупаю британское, Майкл. Я не являюсь одним из основателей Британского общества унижения, как многие люди сегодня, которые ползают вокруг любого выходца из третьего мира, пытаясь компенсировать то, что старая добрая Британская империя не сделала для них. Некоторые люди считают, что они родились, чтобы при этом пресмыкаться и разрушать страну. Я думаю, что мы в старой стране должны сплотиться.
О мыслях председателя Мога думать не хотелось, но мне не следовало об этом говорить, пока мы неслись на север, в сторону поместья Сплин. Перси Блемиш стоял на обочине дороги, подняв большой палец вверх, и, как я предполагал, возвращался в коттедж «Тиндербокс» после неудачной попытки найти жену в Лондоне.
— Проедь по пальцам его ног. Я видел его раньше. Он та еще неприятность.
Я держал прямой курс. Наступали сумерки, тот долгий и медленный уход в небытие, который отмечает конец английского дня. Миссис Уипплгейт была королевой своего купе, пока Моггерхэнгер предпочитал находиться рядом со мной. Через зеркало заднего вида я видел ее лицо так часто, как осмеливался, эту тонкую и концентрированную линию красоты, созданную умом, поглощенным читаемым ею романом. Я надеялась, что в этом есть немного секса, и мне хотелось, чтобы босс устал и пересел, чтобы вздремнуть. Тогда миссис Уипплгейт села бы рядом со мной.
— Сейчас в воздухе витает еще слишком много революций, — сказал он. Казалось, кто-то его завел, и это был не я. — Это никому не приносит пользы. Революция предназначена либо для одиноких людей, либо для бездетных пар, и то только как салонная игра. Они бы первыми пошли к стенке, если бы она пришла, как мы все знаем, и как им следует знать, но играют в революцию, потому что слишком глупы.
Что мне казалось совершенно несомненным, так это то, что такие парни, как он, всегда окажутся победителями. Он попросил миссис Уипплгейт передать коробку с едой и взял себе сэндвич с копченым лососем.
— Я знаю хорошее кафе дальше по дороге. — Я подумал, как приятно было бы заправиться рядом с закусочной Этти. Она будет рада моему возвращению.
— Я уверен, что да, — сказал он, — но я люблю есть что-то свое. Даже когда я хожу по клубам, я беру сэндвичи моей дорогой жены — особенно тогда. Лондон – мировая столица сальмонеллы. Никогда не ешьте там вне дома.
Какой-то урод на «Флэш-Форде» увеличил скорость, чтобы не отставать от меня. Моггерхэнгер нажал кнопку окна и заорал: «Ты чертов анархист! Давай, Майкл, добавь скорости».