Читаем Лидепла-русский лексикон полностью

pila — стопка, кипа; стог; штабель; столбик (монет); пачка, связка: kitaba pila стопка книг; gaseta pila пачка (кипа) газет

pilota — пилот, лётчик; лоцман (лицо, имеющее квалификацию для управления кораблями или самолетами, а также регулирования курса водных и воздушных судов); piloti пилотировать; piloting пилотирование

pimenta — пимент, душистый [гвоздичный, ямайский, индийский] перец

pin — товар; chipin продовольственные товары, продукты

pina — сосна

pinchan — обычный; обыкновенный, заурядный; pinchanem обычно, обычным образом

pinguin — пингвин

pinsel — кисть (живописца, маляра), кисточка

pinsi — щипать, защипывать; pinsa щипок; pinsing щипание; pinser плоскогубцы, щипцы; pinserkin пинцет

pinta — краска (вещество); pinti красить, покрывать краской; pinting покраска; pinter маляр; pintaken банка краски

pipa — трубка (курительная)

pipeta — пипетка

pipsi — пищать, издавать писк

piroga — пирога

pirsi — прокалывать, пронзать, протыкать; пронизать; flecha pirsi luy sina стрела пронзила ему грудь; pirsa прокалывание, прокол; pirsing пирсинг

pisi — мочиться, писать (=urini)

pisina — бассейн

pistaka — фисташка

pistola — пистолет

piti — жалеть, сочувствовать; pita жалость, сострадание; pitival жалкий, достойный жалости; piti-she, pitishil сострадательный, жалостливый; nopiti-she, nopitishil безжалостный

pitsa — пицца

plaki — плакать; plaka плач; plakishil плаксивый; plaknik плакса; plaki-shwo причитать

plan — план; plani планировать; затевать; planing планирование

plane — ровный, плоский, плоскостной; planika нечто плоское; равнина; plana плоскость; planisi делать ровным, сглаживать, выравнивать; planisa выравнивание

planeta — планета; planeta-ney планетарный

planka — доска; планка; planka-kama нары

planta — растение; planti сажать; planting сажание, посадка; plantiwat саженец; plantura — насаждение, посадка, плантация (тж.plantasion)

plasa — место (для кого/чего-л.; свободное пространство); plasi помещать, ставить на какое-л. место; fa-plasi - поместиться, уместиться; plasa haishi ye - место ещё есть; oli plasa es okupen все места заняты

plasma — плазма

plasta — пластырь; lipiplasta липкий пластырь

plastik — пластмасса, пластик; plastik(-ney) пластиковый, пластмассовый

plastika — пластика; plastike пластичный; пластический

plataforma — платформа, площадка, помост; перрон

plate — плоский; приплюснутый; plata пластина; плита; пластинка; плитка; плата; platem плашмя; platifi сплющиваться; platisi сплющивать, делать плоским; platifa, platisa сплющивание; platpeda плоскостопие; platbota плоскодонка

platin — платина

plato — плато

playa — пляж

ple — суффикс для образования числительных: unple одинарный, однократный; dwaple двойной, triple тройной, charple четверной, petple пятерной

plecha — плечо; ek-lifti plechas пожать плечами; lifti-pon koysa on plechas взвалить что-л. на плечи; plechavati koysa нести что-л. на плече

plei — играть; воспроизводить (проигрывать); играть, переливаться (о цветах); lu plei inplas gun он играет, вместо того чтобы работать; plei ruola играть роль; pleika игрушка; pleier плейер; игрок; plei-sha игрок; pleisa игра, играние

plen — плен; plenjen пленник; plenisi пленить

plesir — удовольствие: kun plesir - охотно, с удовольствием; пожалуйста

pleski — плескать(ся); pleska плеск; ek-pleska всплеск; pleski bay pedas pa akwa шлёпать ногами по воде

plexi — вить; свивать; плести, сплетать, заплетать; plexa сплетение, переплетение; plexika плетёнка; коса (волос); plexus солнечное сплетение

pliga — складка, сгиб; pligi складывать, сгибать; depligi раскладывать; pligibile складной; pliging складывание, сгибание; uuparpligi засучить, подвернуть, подоткнуть, подобрать (деталь одежды); pligi gambas sub swa поджать под себя ноги

plis — пожалуйста (при просьбе; при ответе - bi hao!; es nixa (не за что))

plota — плот

pluga — плуг; соха; plugi пахать; pluging пахота, пахание; pluger пахарь; pluga-sikin лемех

pluki — рвать, срывать, собирать (цветы, ягоды; плоды); ощипывать (птицу)

pluma — перо (птицы); plumamao оперение

plumba — свинец

plunji — нырять; (перен.) погружаться, уходить (во что-л.); plunja нырок; plunjing ныряние; plunjer ныряльщик; водолаз

pluri — несколько, больше одного; pluri ves несколько раз; pluri-forma, plurika (лингв.) множественное число

plus — плюс (знак; преимущество); tri plus dwa es pet три плюс два пять; plus-ney дополнительный, добавочный; plusi (при)плюсовать

Pluton — Плутон

pluva — дождь; pluvi идти (о дожде); сыпаться в изобилии, идти дождём; pluvi gro идёт сильный дождь; pluvi-ki моросит; pluvinka дождинка; aispluva град

po — по (предлог, указывает на распределение по порциям): olo es po dwa rubla всё по два рубля; po tri по трое, тройками; po shao по немногу; shao-po-shao мало-помалу

poda — пол

podle — подлый, низкий, гнусный; podla подлец, негодяй, мерзавец

poema — поэма, поэтическое произведение

poesia — поэзия

poeta — поэт; poetike поэтический

pokloni — поклониться, кланяться; poklona поклон

pol — полюс; polare полярный; polaritaa полярность; polarisi/polarifi поляризовать(ся); polarisa/polarifa поляризация

poliglota — полиглот

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки