Читаем Лидепла-русский лексикон полностью

inklini — клонить(ся), наклонять(ся), склонять(ся), нагибать(ся); inklina наклон, уклон, скат, наклонное положение; наклон (действие); наклонность, склонность (тж.inklininesa); flanka-inklina крен

inklusi — включать (в состав); inklusi-yen включая; inklusa включение

inkombri — загромождать, заваливать; заграждать, загораживать; преградить (водный поток); запруживать (улицу)

inkweri — разузнавать, выяснять; осведомляться, спрашивать; наводить справки; inkwera выяснение; наведение справок

inloo — показатель непрямого родства: mata-inloo тёща, brata-inloo двоюродный брат, brata-inloo-inloo троюродный брат; kindocha-inloo двоюродная внучка

inlubi — влюбиться; lu es inluben om/in ela он влюблён в неё; inluba влюблённость

inmurisi — замуровать

inosente — невинный; простодушный, бесхитростный, простой; inosensia невинность

inplas — вместо, вместо того чтобы: Go dar inplas me! Сходи туда вместо меня!; inplas resti lu he go for – вместо того, чтобы остаться, он пошёл дальше; lu plei inplas gun он играет, вместо того чтобы работать; inplasi быть вместо, заменять отсутствующего

insekta — насекомое

inserti — вставлять; inserta вставка

insidenta — инцидент, происшествие, случай

insisti — настаивать (требовать, упорствовать) (om koysa - на чём-л.)

inspiri — вдохновить; inspira вдохновение, воодушевление; desinspiri разочаровать(ся)

instali — водворять, помещать, поселять, размещать; устраивать; оборудовать; устанавливать; instali swa устраиваться, размещаться; удобно расположиться, усесться; instala размещение; установка, инсталляция

instinkta — инстинкт; instinkta-ney инстинктивный

institut — институт

instrukti — инструктировать; instrukta инструкция

insulti — оскорблять; insulta оскорбление

integre — цельный, целостный; integritaa целостность, целость; территориальная целостность — teritoriale integritaa; integrisi составлять целое, интегрировать; integrisa интеграция

intele — умный; nointele глупый, бестолковый

intelekta — интеллект; intelekta-ney интеллектуальный

intense — интенсивный, усиленный, напряжённый; intensifa / intensisa интенсификация, усиление

intenti — намереваться, иметь намерение, собираться; задумать; intenta намерение; intenta-ney (intente) намеренный, преднамеренный, умышленный; pa intenta, intentem нарочно, специально, намеренно; sin intenta нечаянно

inter — между: inter dwar e winda между дверью и окном; lu lai-te inter klok ot e shi de sabah он пришёл между восемью и десятью утра; mutuale samaja inter jenmin взаимопонимание между народами

interen — в промежутке, между; тем временем

interes — интерес; interes-ney интересный; interesi интересовать: se bu interesi me это меня не интересует; fai interes om koysa интересоваться чем-л.

interfai — вмешиваться; interfai inter gambas путаться под ногами

intermiti — перемежаться, быть прерывистым; intermiti-she перемежающийся, прерывистый

internasion-ney — международный: internasion-ney koalision ""Pro Humanisma!"" международная коалиция ""За Гуманизм!""

interne — внутренний

internet — интернет

interplexi — сплетаться, переплетаться

interrupti — прерывать, обрывать, внезапно прекращать; перебивать (в разговоре)

intershanji — обменивать(ся); intershanja обмен

interspas — промежуток

intertaim — период между чем-л. и чем-л.; pa intertaim между тем, пока, пока что. Ta ve lai sun, pi ba kahwa pa intertaim. Он скоро придёт, выпейте пока что кофе.

interval — интервал

intervyu — интервью; intervyui интервьюировать

intriga — интрига; intrigi интриговать; заинтриговать, живо заинтересовать

introdukti — вводить; introdukta введение

intrusi — вторгаться, входить без разрешения; внедряться, вламываться, врываться; intrusa вторжение; внедрение

intuision — интуиция; intuision-ney интуитивный

inu — (Предлог, наречие) в(о), внутрь (указывает на движение или направление внутрь, в сферу или область чего-л., а также на превращение во что-л.) ela he go inu shamba – она зашла в комнату; kan inu koysa посмотреть во что-л./внутрь чего-л., заглянуть; nulwan mog transformi fer inu golda – никто не может превратить железо в золото. Fa-inu проникать; pinta he fa-inu glubem краска глубоко впиталась

inundi — наводнять (тж. перен.), затоплять: agra es inundi-ney (inunden) por gro-pluva - Поля затопило от сильного дождя. Inunda наводнение

inupon — класть внутрь; вводить (информацию)

inuspiri — вдохнуть; inuspira вдох

invadi — вторгаться (в страну); invada вторжение

invalida — инвалид

inventi — придумать, изобрести; inventa изобретение

inverse — обратного порядка, противоположный; инверсный, инверсивный; inverse proporsion обратная пропорциональность; inversem обратно, противоположно: koys laudi otres, e inversem - одни хвалят других, и наоборот

investigi — исследовать (научно); расследовать; investiga научное исследование; следствие

inviti — приглашать; invita приглашение

inyekti — делать инъекцию, впрыскивать; inyekta инъекция; inyekter инжектор

iradi — придираться; irada придирка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки