Читаем Level Up 3. Испытание полностью

Краем глаза обращаю внимание на Лауру, прикидывающуюся погруженной в какое-то аниме на планшете, потом на Алекса. У обоих интерес к моей скромной персоне явно ненормальный. Намного выше, чем проявляют друг к другу пассажиры самолета, оказавшиеся рядом.

Лаура не красавица, и я бы мог предположить, что просто понравился ей – спасибо повышению «Харизмы» – но это вряд ли. Её частота сердечных сокращений обычная. Её возраст – тридцать четыре года. Хотя, без интерфейса бы в жизни не догадался – образ двадцатилетней студентки более чем удался.

– Типа того. Выиграл конкурс на написание эссе. О роли английского языка в современном обществе. Пригласили на награждение, вся поездка за счет организаторов конкурса.

– Да что ты говоришь! – почти искренне изумляется Алекс. – Красавчик!

Ладно, хватит ломать комедию, Испытание не вечно, и я в любой момент могу потерять интерфейс.

– А вы, ребята, из ЦРУ или АНБ? – короткий вопрос застает их врасплох, но внешне это никак не проявляется, и если бы не показания системы, не догадался бы.

Мимолетно переглянувшись с девушкой, Алекс едва заметно кивает и говорит уже серьезно:

– Филипп, мы отвечаем за безопасность вашего прибытия в США.

– Что может угрожать начинающему писателю, автору эссе о роли английского языка в современном обществе?

– О, видите ли, Филипп... – Томашик склоняется ближе и шепчет. – Вы не первый. За последнее время появилось еще несколько подобных вам «авторов эссе». К сожалению, ни с кем из них нам не удалось нормально… поработать.

– Поработать над чем?

– Над новыми… эссе.

***

В сопровождении Алекса и Лауры, сосредоточенно перемалывающей жвачку и не проронившей ни слова, я вне очереди прохожу паспортный контроль. Пограничник ставит отметку о прохождении границы, желает хорошего дня, кивает моим сопровождающим и открывает створку.

Багажа при мне нет, и выйдя из Международного аэропорта Майами, я попадаю в парилку. Солнце шпарит, а иноземный терпкий липнущий воздух сбивает с меня маску невозмутимости, которую я старательно удерживал на лице.

Никогда не покидал пределы страны, даже в Турции не бывал, а тут сразу в Америку. Всю дорогу до отеля я жадно рассматриваю улицы, дома, вывески, автомобили, прохожих, пытаясь найти отличия.

Пальмы! Больше всего меня поразили пальмы, наиболее явно иллюстрирующие смену широты.

В небольшой черный микроавтобус, встречающий нас в аэропорту, садимся только мы трое – я и сопровождающие. За рулем уже сидит водитель, но его роль ограничивается лишь доставкой нас до отеля. Того самого, где когда-то снимали фильм о Джеймсе Бонде.

Свое знание английского я решаю приберечь, разговаривая в пути с Алексом только по-русски. Говорим мы на нейтральные темы, более ни разу не коснувшись темы «эссе». Он рассказывает, как сильно ему нравится Москва, какие там красивые девушки, а потом, хохотнув, выдает скабрезную историю из недавнего прошлого, в которой фигурирует один русский олигарх, несколько влиятельных людей из телевизора и полный состав одного столичного модельного агентства. Лаура произносит витиеватое неизвестное мне ругательство, возмущенно смотрит на Алекса и остаток пути молчит, наблюдая за мной исподлобья.

В огромном светлом холле отеля оживленно. Люди за столиками выпивают, носятся официанты с подносами, разнося спиртные напитки, на ресепшене очередь. Лаура отходит с моим паспортом, пока мы с Алексом садимся на диван, а возвращается уже с ключами от номера.

– Девятый этаж, – говорит она, протягивая карточку от номера.

– Заселяйтесь, приводите себя в порядок и спускайтесь. Пообедаем, – предлагает Алекс. – В шесть часов будет встреча с нашими коллегами.

Я тоскливо смотрю за витражное окно, где в бассейне плещутся отдыхающие, а чуть дальше виднеется манящий пляж и ласковое море.

– Еще отдохнете, – успокаивает меня Алекс. – Как говорят у вас в России, делу время, а потехе – час. Есть предпочтения по кухне?

– Что-нибудь поострее и с мясом.

– Что-нибудь придумаем, – кивает он. – Ждем вас в лобби.

В номере я сначала запираю дверь и проверяю дилетантским взглядом комнату на предмет наблюдения. Конечно, ничего не нахожу, но уверен, что без присмотра меня не оставили. Скинув рюкзак, раздеваюсь и иду в душ смыть дорожную пыль, побриться и почистить зубы.

Переодевшись, звоню Веронике, совсем забыв о том, что там ночь, чтобы узнать, как дела в офисе.

– Фил! С ума сошел! – шепотом возмущается она. – У нас четыре утра!

– Кто там? – доносится сонный Славкин голос.

– Черт, прости! Перезвоню позже…

– Ну уж нет! – слышно, как она встает со скрипнувшей матрацем кровати и выходит из комнаты. – Как долетел? Рассказывай!

– Да нормально все. Только заселился в отель. Что у вас по людям?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии