Мои отношения с Джейком были только плотскими. Я не хотела притворяться, что мне не нравятся чувственные наслаждения, и не скрывала этого. Если он не испытывал нежности ко мне, то и я платила ему той же монетой. Я не собиралась притворяться, что люблю его, и даже не подавала вида, что он мне нужен. Я обнаружила, что он грубый, жестокий, высокомерный, и не прощала ему этого. Я вышла за него замуж только потому, что носила ребенка, которого он мне сделал насильно. Я была женщиной с ярко выраженными природными инстинктами, и его сильное мужское начало вызывало во мне ответные чувства. Оказалось вполне возможным разделять сексуальные наслаждения и в то же время не любить своего партнера.
Я дала ему понять это, но Джейк заявил, что я хочу его так же, как и он меня. И он всегда считал, будто стоит только ему поманить меня пальцем, как я кинусь в его объятия.
- Ты не раз заманивал меня, - напомнила я ему. - Но я никогда не была в твоей постели, пока ты не овладел мною силой на корабле, но там я не могла спастись от тебя.
- Я видел, что ты тянулась ко мне.
- Как глупая Дженнет? Но я не Дженнет, запомни это.
- Я хорошо это знаю. Но ты, как и она, женщина, а такой женщине нужен мужчина, как я.
- Чепуха! - возразила я ему.
- Докажи это.
И уже ничто не могло его удержать. Да, мне доставляли удовольствие наши схватки. Я не могла этого скрыть.
- Мы созданы друг для друга, - сказал он. - Я знаю это. С того момента, как я в первый раз увидел тебя, я сказал себе: "Это твоя женщина, Джейк Пенлайон. Она будет лучшей из всех, кого ты когда-либо знал".
Но потом мы спорили, и я обычно выигрывала, и ему доставляло удовольствие уступать мне.
Стоило ему только схватить меня, как, несмотря на мое сопротивление, он всегда добивался своего.., в любое время и везде.
Я говорила, что он бесстыдный, а он отвечал, что я такая же.
Так прошел первый месяц моей супружеской жизни с Джейком Пенлайоном.
Затем моя мать сообщила, что она едет домой. Она оставила Руперта одного слишком надолго.
Хани поедет с ней. В Труинде было слишком много неприятных для нее воспоминаний. Она будет жить с моей матушкой в Аббатстве.
Итак, она с Эдвиной отправилась в Аббатство;
Роберто, Карлос и Жако остались, а Дженнет и Мануэла присматривали за ними.
К этому времени я уже была уверена, что беременна.
"Скоро, - пообещала я себе, - в детской появится еще один ребенок".
Роберто тосковал. Его темные глаза становились все больше на маленьком лице с оливковой кожей.
- Мама, - сказал он, - я хочу домой.
- Роберто, мой дорогой, - ответила я ему, - мы дома.
Он покачал головой:
- Это не дом. Дом не здесь, мама.
- Теперь здесь, - сказала я ему. - Дом там, где я и ты.
Он понимал это.
- Я хочу к папе. Где мой папа?
- Он покинул нас, Роберто. Он мертв. Теперь у тебя новый отец.
- Я хочу своего отца, мама. Кто теперь мой новый отец?
- Ты знаешь.
Он в испуге вздрогнул:
- Только не он...
- Теперь он будет твоим отцом, Роберто. Он крепко зажмурил глаза и покачал головой. Я сказала не то. Я испугала его.
Я взяла Роберто на руки и покачала. "Я с тобой, Роберто". Это успокоило его. Он прижался ко мне. Но он боялся Джейка, а Джейк, который не понимал детей, ничего не делал для того, чтобы смягчить эту ситуацию.
Карлос и Жако были увлечены "Вздыбленным львом"; они играли в игры, в которых присутствовали корабли и капитаны. Карлос всегда был капитаном Пенлайоном, и это нравилось Джейку. Он гордился этими двумя.., его сыновьями. Похоже, его не волновало, что один из них был сыном знатной испанки, а другой - сын прислуги. Они были Пенлайоны, и этого было достаточно для него.
Иначе обстояло дело с моим маленьким Роберто! Я так беспокоилась о ребенке, что поговорила о нем с Джейком. Я зашла так далеко, что умоляла его проявить хотя бы небольшой интерес и немного доброты к мальчику.
- Интерес к сыну того человека?
- Он также и мой сын.
- Это не заставит меня любить его.
- Заставит. Я взяла твоих сыновей и забочусь о них.
- Ты женщина, - сказал он.
- Если в тебе есть какие-либо добрые чувства..
- Но ты знаешь, что их нет...
- Умоляю тебя, будь добр к моему сыну.
- Я буду вести себя так, как мне подсказывают чувства.
- О, так ты собираешься удовлетворить свою гордость, не так ли?
- В этом случае да. - Он неожиданно повернулся ко мне:
- Я говорил тебе, что ненавижу мальчика. Когда я вижу его, то представляю тебя с этим испанцем. Я хочу переломать ему все кости; хочу уничтожить все, что напоминает мне об этом.
- Ты жесток. Обвинять ребенка...
- Ты должна была отправить его с твоей матушкой.
- Моего родного сына!
- Перестанешь ты говорить о твоем сыне? Скоро у тебя будет мой, и тогда это темнокожее отродье должно будет убраться отсюда. Я могу взять его с собой в море и отвезти домой. Что ты на это скажешь?
- Если ты осмелишься тронуть этого мальчика...
- То что будет? - насмехался он.
- Я убью тебя, Джейк Пенлайон.
- Итак, ты собираешься стать убийцей.
- Да, если кто-нибудь причинит вред моему сыну - О, давай перестанем говорить об этом ублюдке. В детской будет столько настоящих мальчиков, что ты не будешь скучать еще по одному.