Ђ Конечно, Ђ кивнул Валерий. Ђ Это старая шахта для хранения и запуска баллистической ракеты. Сверху люк из железа двухметровой толщины, внизу горизонтальный туннель, по которому проложена железная дорога для транспортировки боевой части и ступеней.
Ђ Каких ступеней? Ђ изумился Чаркин.
Ђ Головная часть, блок управления, топливный блок Ђ их может быть несколько, Ђ терпеливо объяснил Знаменский.
Ђ А лестница зачем? И лифт такой странный?
Ђ Находящуюся в шахте ракету необходимо обслуживать. Кабина с персоналом движется вокруг тела ракеты по спирали, техники визуально контролируют состояние внешней обшивки, замеряют температуру, состав воздуха, влажность и тому подобное.
Ђ Так темно же!
Ђ Шахта в рабочем состоянии хорошо освещается круглые сутки. Вон, видите остатки кронштейнов? Стены шахты буквально утыканы разнообразными датчиками, контролирующими все параметры ракеты. Техники снимают показания вручную, этим же занимается компьютер, Ђ продолжает рассказ Валерий. Ђ Дублирование функций в таком деле не повредит. А лестница необходима на случай полного выхода из строя электроснабжения.
Ђ Значит, Розенфельд построил лабораторный городок не на пустом месте? Ђ спросил Чаркин.
Ђ Получается так, Ђ кивнул Знаменский. Ђ Под нами может располагаться целый подземный город. А то, что наверху, всего лишь прикрытие.
Ђ Блин, опять подземелье! Ђ простонал Денис. Ђ Ненавижу подземелья!!!
Ђ Боишься темноты? Ђ ехидно поинтересовался Чаркин.
Ђ Да. И засохших трупов. Ты никогда не проводил время в компании высушенных мертвецов на глубине полсотни метров?
Ђ Может, Розенфельд все-таки наверху? Ђ нерешительно спрашивает Аня.
Ђ Нет, Анечка, Янкеля Мовшевича в пентхаусе след простыл, Ђ ответил Алексей. Ђ Он человек осторожный, даже слишком. Исчез при первых выстрелах, я уверен. И никаких вертолетов, красиво улетающих в закат. Их легко сбить из ПЗРК. Там наш герой, Ђ кивнул Алексей в кромешную тьму под ногами. Ђ Вместе со своими сокровищами.
Ђ Э-э, что вы имеете ввиду, Алексей Павлович? Ђ насторожился Чаркин.
Ђ Информацию. Янкель знает все тайны высших чиновников нашей страны и не только нашей.
Ђ У него обширный архив медицинских исследований. Вот бы где покопаться! Ђ мечтательно произнес Чаркин. Ђ Уверен, он многое украл у меня.
Ђ Тогда едем вниз. Денис, закрывай калитку.
Валерий нажимает кнопку со стрелкой "вниз". Кабина дергается, словно получила удар хлыстом, электромотор недовольно урчит, рельс отзывается противным визгом. Фуникулер медленно спускается в темноту, мимо плывут потрескавшиеся от старости бетонные стены, кабина слегка покачивается и скрипит.
Ђ Слышь, парень, а как ты оказался среди мертвецов? Ђ тихо спрашивает Чаркин Дениса. Ђ Может, ты некрофил?
Ђ Сам ты извращенец! Я работал на разборе завалов старого здания Совета Федерации экскаваторщиком. И однажды моя машина провалилась в шахту лифта. Там были мертвецы и целая куча золотых слитков.
Ђ Да ты что! Ђ поразился Чаркин. Ђ Врешь все!
Ђ Ничего не вру. Ты знаешь, что такое UTIMCO? Оттиски этой конторы были на каждом слитке.
Ђ Э-э, кое что слышал. Продолжай про золото!
Глава 3.
Кабина фуникулера ползет вниз со скоростью похоронной процессии. Чем глубже спуск, тем гуще тьма, потому что не все светильники исправны. Через равные промежутки в стенах открываются широкие щели, из которых выглядывают края толстых стальных плит.
Ђ Что это? Ђ шепотом спрашивает Аня.
Ђ Выдвижные платформы для запуска антиракет, Ђ отвечает Валерий.
Ђ А что такое "антиракета"? Ђ после краткой паузы спрашивает Аня.
Ђ Основная ракета находится внизу, на дне шахты. Над ней располагаются вспомогательные ракеты, их устанавливают на выдвижных платформах непосредственно перед пуском основной или в случае военной опасности. Ракеты подземного и наземного базирования наиболее уязвимы в момент старта, когда отключены все системы защиты. Конечно, есть ПВО и спецназ ракетных войск, который зачищает местность в районе старта от ДРГ противника, ведь стартующую ракету легко сбить даже из переносного зенитного комплекса. Но гарантированный пуск основной ракеты можно осуществить только при помощи вспомогательных ракет. Они взлетают первыми и на небольшой высоте взрываются, образуя зону сплошного поражения на десятки километров в ширину и высоту.
Ђ То есть они ядерные!?
Ђ Разумеется! А как иначе обеспечить тотальное уничтожение всего живого и неживого, а также роботизированных систем с искусственным интеллектом в районе пуска?
Ђ Внизу что-то показалось! Ђ раздается обеспокоенный голос Чаркина.
Кабина спускается по широкой дуге, приближаясь к массивному объекту, похожему на громадную трубу, установленную строго вертикально. По мере приближения вырисовываются контуры огромного цилиндра с рваными краями. Поверхность испещрена трещинами, пятнами сажи, свисают пучки проводов.
Ђ Это и есть основная ракета, Ђ говорит Знаменский. Ђ Вернее, то, что от нее осталось.
Ђ Она не взлетит сию минуту? Ђ волнуясь, спрашивает Чаркин.
Ђ Нет. Боевая часть снята, блоки управления выпотрошены, баки пусты.