Читаем Летопись 3 (СИ) полностью

  "Как жаль, что этих людей надо уничтожить, Ђ думал Знаменский под равномерное покачивание автомобиля. Ђ Не конкретно этих парней, а вообще. Их предки были достойными людьми. Не каждый решиться бросить все и уехать за тридевять земель и четыре моря в неизведанные земли. Это все равно, что перебраться на другую планету. Переезд на другой континент по меркам девятнадцатого века это перелет на Марс! Вернуться обратно нельзя, связи с родными как таковой нет. Письма приходили раз в полугодие и то, если корабль по дороге не потонет. Люди начинали жизнь заново, с чистого листа и жили не по законам, кем-то установленными, а по собственным понятиям о справедливости. Они создали великую страну. И, если бы не бюрократы, она жила бы до сих пор. Все великие государства гибли не от внешнего врага, а от своих же собственных сограждан. Ничтожеств, возомнивших себя вершителями судеб мира и страны. Случайно оказавшиеся на вершине власти, они воображают себя деятелями мирового масштаба, гениальными управленцами и организаторами, "манагерами" от бога. И губят все, созданное до них. Рим, Византия, империя Карла Великого, Испания, Франция, Германия и Соединенные Штаты Америки Ђ эти великие государства не завоевывали. Они погибали сами, разъедаемые изнутри ничтожными существами Ђ работниками министерств и администраций, сотрудниками всевозможных контор и конторок, продажными журналистами, политическими экспертами и телеведущими. То есть всеми теми, кто ничего не производит, но потребляет в возрастающем количестве. Они считают себя властителями дум, атлантами, на которых держится мир. Ну, или теми, кто этот несовершенный мир меняет к лучшему … надо заняться медициной! Ђ решает Знаменский. Ђ Конкретно, онкологическими заболеваниями. Узнать, что такое раковая опухоль, как она зарождается, живет и пожирает приютивший ее организм. И какие есть наиболее эффективные способы ее уничтожения. Вырезать, облучить радиацией, отравить лекарством или выжечь электричеством. А самое главное Ђ как сделать так, что бы организм всегда оставался здоровым. Кое-какие догадки на это счет имеются, но надо все же посоветоваться с хорошими врачами."

  Три часа пролетели незаметно. Напасть на колонну никто не посмел. Встречающиеся на пути мелкие банды уничтожали загодя. Радары сообщали где, сколько и чем вооружены. В багажниках огромных джипов располагались автоматические минометы калибра 65 мм. Отодвигалась задвижка, поднимался ствол, машины останавливались. Огонь велся синхронно, из всех стволов. Автоматы выплевывали положенное количество мин, далее следовала перезарядка. Операторы наблюдали за результатами огня, следовали доклады командиру группы. Стив Хантер решал Ђ или следовать дальше, или выслать вперед дозорную машину добить выживших. Как правило, принималось первое. Наводчики клали осколочные мины точно в цель, выживали единицы, оглушенные и ничего не соображающие. Их расстреливали на ходу из пулеметов. Знаменскому так понравилась слаженная работа экипажей, что он даже задремал, совершенно не беспокоясь за свою жизнь.

  Он проснулся от прикосновения. Стив тряс его за плечо и говорил:

  Ђ Enough sleep, Russian! (Хватит дрыхнуть, русский!)

  Ђ Already in place? And then what? (Уже на месте? И что дальше?) Ђ сонным голосом спросил Знаменский.

  Сказалась бессонная ночь и усталость. В салоне джипа тепло, машина мягко качается на неровностях дороги Ђ любой задремлет! Он выбирается из кабины. Ноги касаются бетона взлетной полосы, свежий воздух с запахом пустыни врывается в легкие. Валерий оглядывается Ђ высятся плоские дюны, полуразрушенный сарай в красно-белую полоску наполовину занесен песком, припорошенная пылью полоса растрескавшегося бетона бежит вдаль на полкилометра и тонет в песке.

  Ђ It is an abandoned airfield. The helicopter will be here any minute. Our work here is done. Farewell to Russian! (Это заброшенные аэродром. Вертолет будет с минуты на минуту. Наша работа закончена. Прощай, русский!) Ђ врывается в сознание голос Стива.

  Валерий крепко пожимает руку командира группы.

  Ђ Good luck to you guys! (Удачи вам, мужики!)

  Джипы сворачивают на бездорожье и пропадают за дюнами. Настает тишина. Валерий идет к сараю, который в далекой молодости был зданием аэропорта, о чем свидетельствует полустертая надпись над дверным проемом. "Надо отлить, пока никого нет, Ђ подумал Валерий, еще не до конца проснувшийся. Ђ Вот черт, как это сделать-то?" Внезапно выяснилось, что у бронекостюма какая-то хитрая застежка. Проще штаны снять, чем возиться с ней. Ну, то есть если не торопишься, то да, можно задуматься и понять суть процесса. Но когда нужно здесь и сию секунду, все выглядит иначе!

  Валерий медленно закипает. Идиотское положение с нерасстегивающейся в нужный момент ширинкой просто бесило. И организм поджимал паническими сигналами что, мол, вот-вот и брызну. Да еще как!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения