Читаем Летопись 3 (СИ) полностью

  Тем не менее остаться пришлось. Лишь когда солнце плотно уселось пылающей задницей на середину неба, вдали послышался гул двигателей. Колонна из трех джипов с установленными на крышах пулеметами движется по пустыне, не разбирая дороги прямо на остатки разгромленного штаба. Машины идут со стороны Техаса, это слегка смутило. Но потом Валерий решил, что с той стороны лучше подъезд и вообще, не все ли равно, с какой стороны едут? Метрах в двухстах автомобили останавливаются, из первой машины выходит человек и машет белым флагом. Колонна трогается, автомобили едут не спеша, словно ощупывая землю невидимыми лучами. "Мин боятся, Ђ понял Знаменский. Ђ Что ж, похоже, это за мной. Но все же мог бы и предупредить полковник!" Словно услышав мысли генерала оживает коммуникатор. Зуммер трясет и бьется в конвульсиях, коммуникатор верещит, словно опасается за свою жизнь.

  Ђ Да ладно, ладно, Ђ бурчит Знаменский. Ђ Как обосрался … слушаю!

  Ђ Валерий Николаевич, как вы? Судя по голосу, неплохо? Или проблемы с желудком?

  Ђ Да все хорошо. А насчет … это я не вам. Машины ваши?

   Ђ Да. Удалось договориться с одной из местных ЧВК. Официальным властям по обеим сторонам фронта верить нельзя, вы же понимаете. Дело не сложное, ребята хотят заработать и рук не испачкать. Доедете с ними до ближайшего городишки Флоресвилл. И самолетами, с пересадками домой. Примерно так.

  Ђ Ладно. ЧаВКа-то надежная?

  Ђ Надежны деньги, Валерий Николаевич. Но вы все же не расслабляйтесь, будьте начеку. Удачи!

  Коммуникатор мигнул зеленым глазом и отключился.

  Автомобили подъезжают ближе, по старой американской традиции выстраиваются в круг. Пулеметчики сканируют местность, на крышах появляются зенитчики с ПЗРК. Остальные выходят из машин, держа оружие наготове и оглядываясь. Земля изрыта взрывами, повсюду валяются свежие трупы и воздух пропитан запахом крови. Валерий встает в полный рост на крыше модуля, машет руками. Его замечают, несколько солдат на всякий случай берут на прицел. От группы отделяется один человек, идет навстречу.

  Ђ Mister Valery? Ђ спрашивает он, держа руку на кобуре с пистолетом.

  Ђ Yes, it's me. (Да, это я).

  Ђ My name is Steven Hunter, I am a team leader. Ordered to find you and take you on a small private airfield. (Меня зовут Стив Хантер, я командир группы. Приказано найти вас и доставить на небольшой частный аэродром.)

  Ђ A long drive? (Долго ехать?)

  Ђ Three hours, if there is no interference. (Часа три, если не будет помех.)

  Валерий садится на заднее сиденье джипа рядом с командиром. Машины трогаются с места, колонна движется среди воронок от взрывов, водители старательно объезжают трупы.

  Ђ Can you tell me what happened here? (Можете рассказать, что здесь произошло?) Ђ спрашивает командир групп, кивая на трупы.

  Ђ They also wanted me to find and deliver. But not where it is needed (Они тоже хотели меня найти и доставить. Но не туда, куда нужно), Ђ с улыбкой ответил Знаменский.

  Стив качает головой, с улыбкой поднимает большой палец вверх:

  Ђ Damn you, Russian! (Черт бы тебя побрал, русский!)

  Примерно через полчаса тряской езды по бездорожью машины приближаются к пологому склону. Сердито рыча моторами автомобили шустро взбираются на гребень и останавливаются. Наводчики внимательно осматривают местность в прицелы, операторы сканируют окружающее пространство радарами. Получив сообщение, что опасности нет, командир групп приказывает двигаться дальше. Знаменский невольно отметил про себя слаженную работу всей команды. Американцы вовсе не были такими безалаберными болванами, как их обычно изображали. Предельно собранные, внимательные, они были настоящими профессионалами высокого класса. Никаких тебе виски со льдом, дурацкой музыки из стереосистемы автомобиля и вонючих сигар толщиной с бычий пенис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения