Читаем Летопись 2 (СИ) полностью

  В помещении пусто, столы и стулья перевернуты и разломаны, стойка с электроникой брошена на пол, аппаратура разбита. По полу размазана кровь. Судя по всему, раненый полз наружу. Валерий проследил взглядом, ноги сами несут его на улицу Ђ при таком сильном кровотоке далеко не уползешь, раненый неподалеку. Примятая трава и кровь ведут к автомобилю. Знаменский подходит ближе, стволом отводит кусок брезента. Под днищем джипа таится парень лет тридцати, худой и смуглый. Бледность сделала лицо желтым. Раскосые глаза расширены до предела, незнакомец, не мигая, смотрит на чужака. На полевой форме трудно разглядеть знаки различия, но это все-таки военная форма, а не опереточный костюм бандита. Парень шумно вздыхает и начинает шевелиться, пытаясь выбраться из–под железного брюха джипа. Знаменский отступает на пару шагов, пистолет благоразумно держит наготове Ђ хрен знает, что за тип!

  Парень выползает на свет Божий, глаза щурятся, нога выше колена неумело перевязана рукавом от рубашки.

  Ђ Siapa kau? Ђ спрашивает он.

  Знаменский в затруднении разводит руками, косится глазом на капитана.

  Ђ Prajurit Dari Tentara Rusia, Ђ отвечает Гаррисон и шепотом поясняет: Ђ Он спросил кто мы. Я ответила Ђ военнослужащие Российской армии.

  Ђ А на каком языке говорит этот парень?

  Ђ На индонезийском.

  Ђ Хорошо, что вы рядом со мной, Ђ вздохнул Знаменский.

  Капитан улыбнулась и слегка покраснела. Тем временем раненый буквально расцветал на глазах. Бледность сошла, глаза приобрели обычный размер, руки перестали дрожать. Словно очнувшись, спасенный заговорил так торопливо, что переводчица замахала руками:

  Ђ Tidak bigitu cepat! Berbicara lebin lambat. (Не так быстро! Говори медленнее.)

  Знаменский огляделся Ђ туман медленно рассеивается, проступают контуры отдельных деревьев, за которыми вырисовываются сплошные джунгли. Никого не видно и тишина ничем и никем не нарушается. Если не считать индонезийца, который хлопает глазами и бормочет не то молитву, не то бредит. Знаменский садится на порог джипа, сдвигает шлем на затылок.

  Ђ Спроси это чудо, что тут произошло, Ђ просит он.

  ... поселенцев на острове было немного, чуть больше полутора тысяч. Местные жители тиви относились к чужакам без злобы. Поселенцы жили в небольших поселках, занимались земледелием, обслуживали немногочисленных туристов. Тиви жили в джунглях, вели натуральное хозяйство, охотились и собирали лесные плоды. Теплый климат позволял не заморачиваться с капитальным жильем и одеждой. Хижин из травы и палок было достаточно, а одежду заменяли набедренные повязки из шкур животных. Но однажды на острове появились белые люди с материка. Называли себя учеными этнологами. Их было немного, шесть мужчин и четыре женщины. Немолодые, имели много всяких вещей. Экспедиция ушла в джунгли и больше ее никто не видел. С тех пор прошло три или четыре месяца. Два дня назад тиви напали на поселенцев. Напали внезапно, на рассвете. Перебили всех жителей, включая детей, сожгли дома и даже убили домашних животных. В аэропорту приземлился грузовой самолет с опознавательными знаками материковой авиакомпании, из которого выгрузили большие зеленые ящики и дорожную технику. Самолет улетел, а рабочие, которые прилетели, стали долбить бетон и закладывать в отверстия железные коробки с антеннами. Отверстия снова заливали бетоном, так что на поверхности оставались только антенны. Потом рабочие погрузили технику на большие надувные лодки и сели сами. В заливе их ждало судно...

  Ђ А потом прилетели наш самолет и взорвался, Ђ закончила перевод рассказа Гаррисон.

  Ђ И вместе с ним план командования, Ђ произнес Знаменский. Ђ Хотели как лучше, получилось как всегда. Авангард уничтожен, основные силы идут сюда, ничего не опасаясь, а у нас нет связи, чтобы предупредить.

  Ђ Связь с батальоном прервалась, в штабе поймут, что произошло нечто такое ...

  Ђ ... что не укладывается в план! Ђ с усмешкой закончил фразу Знаменский. Ђ Я сомневаюсь, что наши стратеги догадались наладить спутниковое наблюдение за островом. Как думают генералы? Очень просто Ђ я приказываю, штаб составляет план и инструкции по исполнению плана, подчиненные выполняют и докладывают. Оборвалась связь? Командиры недоглядели, связисты растяпы, техника ненадежна и тому подобное. Даже если имеется спутниковое наблюдение и аппаратура засекла взрыв, все равно подумают, что это простая авария типа пилоты нажрались, потому и сесть не могли! Одним батальоном меньше больше, и что? Подойдут основные силы бригады и побьют супостата. А не побьют, то хрен с ней.

  Ђ У вас очень пессимистичный взгляд, товарищ полковник, Ђ тихо произносит Гаррисон.

  Ђ Жизнь научила, Ђ буркнул Знаменский. Ђ Уже был вариант, когда с полутысячей штыков кинули под танк.

  Ђ Я знаю эту историю. С вами поступили несправедливо.

  Ђ Чуть не расстреляли Ђ это всего лишь несправедливо? А потом не знали, куда девать, за штат вывели...

  Ђ Но ведь вас вернули в строй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения