— Иди сюда, сядь. — Она держалась за его руку, боясь упасть. Он подвел ее к стулу. Полли еще в шоке, подумал он. — Лучше ложись. На пол, осторожнее. Теперь положи ноги на стул. Что они с тобой сделали?
— Это длинная история. — Ее брови сдвинулись, и на лбу образовались две морщинки. — Хотя я могу быстро рассказать. Они ничего не делали со мной. Ничего, и ничего, и ничего. — Она лежала на спине, положив ноги на стул, и глаза ее смотрели куда-то сквозь потолок, в ничто.
Мэту захотелось отвернуться. На Полли было неприятно смотреть. С ее лица сошла вся красота, а вместо нее легла печать бесконечного ужаса.
Наконец она спросила:
— Зачем ты здесь, Мэт?
— Я пришел за тобой.
— Ты не Сын Земли?
— Нет.
— Может, тебя тоже взяли во время налета на дом Харри?
— Нет.
Глаза ее с подозрением смотрели на Мэта. Она убрала ноги со стула и с трудом села. Полли была одета в платье странной формы из мягкой ткани. Пальцы ее нашли уголок платья и нервно мяли, комкали его.
— Я не могу доверять тебе. Я даже не уверена, что не сплю сейчас. Может быть, я все еще в ящике.
— Успокойся, — сказал он и погладил ее по плечу. — Все кончено.
Она схватила его за руку так неожиданно, что он чуть не отдернул ее, все ее движения были очень порывисты.
— Ты не можешь себе представить, что это было. Они меня изолировали от всего. Я была как будто в могиле! — Она сжимала его руку, трогала пальцы, ногти, как будто впервые касалась руки человека. — Я пыталась вспомнить что-нибудь, но все ускользало от меня. Это было… — Она осеклась, и губы ее двигались беззвучно. Вдруг она прыгнула на него и опрокинула на спину. Она навалилась на него всем телом и прижималась к нему, судорожно сжимая руками. Она держалась за него так, как будто она тонула, а он был доской.
— Эй, — сказал Мэт. — Я из-за тебя выронил пистолет. Она не слышала. Мэт посмотрел на дверь. Оттуда не доносилось ни звука.
— Все хорошо, — сказал он. — Ты свободна. — Девушка зарылась лицом в его плечо и отчаянно стискивала его руками — Ты свободна. — Он массировал мышцы шеи и плеч, пытаясь сделать то, что Лейни сделала ему прошлым вечером.
Мэт понимал, почему Полли так ведет себя: она хочет убедиться в реальности происходящего. Время, проведенное в гробу, сильно подействовало на нее, может быть, даже чуть повредило разум. Должно быть, она потеряла всякое ощущение реальности. И вот она щупала руками его спину, лопатки, позвонки, терлась о него всем телом, чтобы почувствовать Мэта каждой клеточкой своего тела…
И она в него тоже вдыхала жизнь. Двери, коридоры, стены, пистолеты, полиция — все это уходило куда-то далеко и оставалась с ним только она, только Полли.
— Помоги мне, — сказала она приглушенным голосом. И Мэт, вернувшись из нирваны в реальность, спросил:
— Что ты имеешь в виду?
— Я сама не знаю, но мне нужна помощь, — медленно улыбнулась она. Улыбка уже перестала быть гримасой. — Впрочем, уже нет, я уже стала сама собой.
Мэт посмотрел на дверь, протянул руку за соником. Нирвана кончилась, наступила жестокая реальность.
— Ты действительно пришел освободить меня?
— Да. — Он решил не упоминать о Лейни. Пока ни к чему.
— Благодарю.
— Сейчас нам нужно выбираться отсюда.
— Ты не хочешь ни о чем спросить меня?
Неужели она проверяет его? Не доверяет ему даже сейчас? А почему она должна доверять?
— Нет, — сказал он. — Ни о чем. Но кое-что я сам хочу тебе сказать…
Она застыла.
— Мэт. Где мы?
— В больнице. Но мы можем выбраться.
Она откатилась в сторону и поднялась на ноги одним легким движением.
— Мы на космическом корабле? На каком?
— На «Планке». Разве это имеет значение?
Она выхватила соник из кобуры второго охранника.
— Мы можем включить двигатели и скинуть больницу и всех поселенцев в пропасть. Идем, Мэт, торопись! В коридоре есть охранники? Сколько?
— Оставь это… Ты сошла с ума.
— Мы уничтожим больницу и большую часть Альфа Плато. — Она скинула с себя платье и швырнула его на пол. — Я раздену кого-нибудь из полицейских. Прекрасно, Мэт. Мы победим! Одним ударом!
— Почему победим? Мы погибнем!
Она встала перед ним, уперев руки в бедра, и с неудовольствием посмотрела на него. Сейчас на ней были надеты брюки полицейского, которые висели мешком. Мэт еще никогда не видел такую смешную девчонку.
— Я забыла. Ты же не Сын Земли. Хорошо, Мэт, беги. Может, тебе удастся выбраться из зоны взрыва, хотя я сомневаюсь в этом.
— Я пришел сюда не для того, чтобы ты совершила самоубийство. Ты пойдешь со мной.
Полли натянула куртку полицейского, закатала брюки, чтобы они не волочились по земле.
— Ты выполнил свой долг. Я благодарна тебе, Мэт, но мы идем в разных направлениях. У нас разные цели. — Она крепко поцеловала его, прижавшись всем телом, затем резко оттолкнула и прошептала: — Я не могу упустить этот шанс. — Затем она бросилась к лестнице.
Мэт преградил ей путь:
— Ты не сможешь пройти без меня. Ты идешь со мной, и мы уходим из больницы. Полли ударила его.