Читаем Лес Святых духов полностью

Подошедший отряд расположился рядом с нашими, а один из этих новеньких еще довольно долго беседовал с Оскалом. Из их разговора я поняла, что этого новенького зовут Тимс, а еще, что в скором времени, возможно, около этого леса будут проходить отряд преступников, которых следует поймать любой ценой. И, вследствие этого, завтра днём или, может, вечером на это место подойдет ещё больший отряд наёмников. После того, как они всё это обсудили, Оскал быстро огляделся по сторонам, особенно тщательно проглядев лес. А затем шепотом приказал своему собеседнику следовать за ним и зашел за здание лесопилки. Ну а я… а я любопытная же, что тут поделать.

— …и если они не сдадутся добровольно, придется нам применить силу, — услышала я слова своего командира, подобравшись поближе. — Мы выкурим их из леса, уж поверь. Будьте с парнями готовы, если они решат оказать сопротивление.

Внезапно мою тыльную сторону ладони пронзила сильная боль, и я невольно, хоть и тихо, вскрикнула. С силой ударив по этому месту, я раздавила вампика — маленькое, но очень больно кусающее насекомое. Они действительно были как маленькие вампиры. Наверное, от этого их так и прозвали. Только этот вампик был какой-то странный. Обычно эти насекомые отдаленно напоминали мух, только слегка укрупненных. Также их отличало всего две пары глаз и большие челюсти. Кроме того, раскраска у них всегда была серо-черная, этот же вампик был какой-то фиолетово-красный. Очень странно… Хотя, больше размышлять над этим мне не дали. Оскал мгновенно вынырнул из-за угла, схватил меня за шиворот и затащил за лесопилку.

— Опять ты? — зарычал он. — Вечно суешь свой нос, куда не просят. А хотя… ладно, плевать, — неожиданно быстро остыл командир и отпустил меня. — Так вот, на чем я остановился?

— Мы собираемся как-то выкурить твоих эльфов из леса. Только вот вопрос: как? — отозвался Тимс.

— Ага, в этом-то вся интересность. Как только они сюда заявятся… а они заявятся, я тебя уверяю… мы подожжем тут в округе деревья. Пропитанные маслом они загорятся как миленькие, да и к тому же так быстро, что эльфы не смогут ничего сделать и будут вынуждены выйти на открытое пространство, где они будут беспомощны против нас. Тут-то мы их и схватим. Естественно, они всё же попытаются оказать сопротивление. И здесь мне как раз понадобиться помощь твоих ребят. А добычу за головы эльфов потом поделим поровну. Идёт?

— Хм, вроде выглядит всё просто, — задумался Тимс. — Ну, хорошо, я согласен. Золото лишним не бывает.

— А-ну-ка постойте, постойте, — вмешалась я. — Вы что хотите с лесом сделать? Да вы в своем уме вообще?! Не понимаете что ли, что это очень густой лес и возгорание даже одного дерева может сулить уничтожение вообще всего?

— И что? — Оскал озадаченно поднял бровь.

— В смысле: и что? Моя деревня нанимала вас разобраться с эльфами, а не сжигать здесь всё.

— Ну, в нашем договоре не было речи о сохранности леса, так что… — он пожал плечами и направился прочь.

С большим усилием я заставила себя успокоиться и отставить в сторону непреодолимое желание выстрелить в спину этому… ну да не важно. Я, конечно, слышала, что девизом наемников частенько бывает: цель оправдывает средства. Но не до такой же степени! А ведь я тоже буду в этом участвовать, получается. И как мне потом смотреть в глаза друзьям из деревни…

Посидев немного в одиночестве, наблюдая за закатом, и поразмыслив над всем этим, я всё же решилась во что бы то ни стало предупредить эльфов об этой ловушке. Потому что, в чем смысл избавляться от эльфов, если и леса-то уже не будет через день?

Поднявшись на ноги, я оглядела остальных. Никто даже не обращал на меня внимания. Несколько из моих однопартийцев уже соорудили костер и расселись вокруг него кружочком. Еще раз осмотревшись, я спокойно отправилась к лесу. Но не успела я сделать и трех шагов, как впереди меня, между деревьев, показался темный силуэт. Я узнала его сразу: это был тот самый эльф, с которым я беседовала. Он медленно вышел из тени. Оружия при нём я не заметила. Все наемники тут же повскакивали и схватились за мечи.

— Полегче, полегче, — громко вмешался Оскал. — Мы же обещали просто спокойно поговорить. Поэтому теперь все дружненько вернули своё оружие на место и проследили, чтобы чужое тоже было в ножнах.

Все повиновались беспрекословно. После этого Оскал почти невидимо кивнул двум наёмникам и обратился к эльфу:

— Добро пожаловать, уважаемый. Мы вас заждались уже.

— Перейдем к сути, — резко перебил его эльф.

— Да, да, конечно. Только вот у меня есть один вопрос. Хотелось бы уточнить: это вы убили лесорубов?

— Нет, — сухо ответил незнакомец.

— Ну как же нет? — Оскал вытянул из-за пояса эльфийскую стрелу. — Это ведь ваше?

— И что с того?

— А то, что это прямое доказательство того, что здесь были вы, и, следовательно, вы их и убили.

— По-моему, меня позвали сюда не за тем, чтобы разбираться, кто прав, а кто виноват, — эльф слегка наклонил голову в бок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Айрилия

Похожие книги