Читаем Леонид Филатов полностью

В толпе раздаются смешки, из толпы вылезает Непоседливый мужичонка.

Непоседливый

Да не признав, что это Насреддин,Мы сами же себе и навредим.Останемся совсем без Насреддина,А нам — хотя б один! — необходим!

Непоседливому вяло возражает Сомневающийся.

Сомневающийся

Не знаю, Насреддин — не Насреддин,Но выглядит он, как простолюдин…

Чувствующий себя виноватым Чайханщик ставит окончательную точку в споре.

Чайханщик

(горячо)

Он лучше будет выглядеть Эмира,Коль мы ему все это отдадим!

Чайханщик обводит руками базарные прилавки, и толпа принимается носить к ногам Насреддина все, чем богат бухарский базар. Мгновенно у ног Насреддина вырастает гора вещей: тут и конские седла, и богатые халаты, и драгоценные украшения.

Насреддин

(растроганно)

Спасибо вам, о люди Бухары,За ваши драгоценные дары!Спасибо вам за то, что к НасреддинуВы столь великодушны и добры!..

(понизив голос)

Мое же имя, люди Бухары,Произносить не стоит до поры:Устал я отбиваться от шпионов,Доносчиков и прочей мошкары!..

Неожиданно в базарной толпе появляется Джафар. Толпа расступается то ли с почтением, то ли со страхом: очевидно, что жители Бухары хорошо знают этого человека.

Джафар

(увидев Насреддина, с изумлением)

Смотри-ка!.. Мы расстались лишь вчера,А нынче снова встретились с утра!..

Насреддин

Нам повезло б и вовсе не встречаться,Будь попросторней город Бухара…

Джафар

(с жадностью щупая вещи, лежащие перед Насреддином)

Откуда у тебя такой товар?

Насреддин

Вчера ты дал монетку мне, Джафар…Пустил я в оборот твою монетку,И вот гляди — какой с нее навар.

Джафар

(самодовольно)

Благодарить ты должен день и час,Когда меня от лютой смерти спас:Не подари тебе я той монетки —И где бы ты, несчастный, был сейчас?!

(завистливо)

Что ж, неплохой улов для новичка!Надеюсь, что цена невысока?..Какую сумму ты за это просишь?

Насреддин

(безразлично)

Так, пустяки. Четыреста таньга!..

Джафар

(опешив)

Ты сумасшедший или идиот?Иль тешишь глупой шуткою народ?..Кончай свои дурацкие забавыИ сбрось шальную цену до двухсот!

Насреддин

(сдержанно)

Я был бы аж двукратный идиот,Когда бы сбросил цену до двухсот.Дать в глаз тебе за это предложеньеМне только воспитанье не дает!Плати мне столько, сколько я хочу,Не то я цену впятеро взвинчу,Тогда тебе и гвоздь из этой кучиКупить едва ли будет по плечу.Я жду. Что ты решил, Джафар-ага?

Джафар

(после паузы протягивает Насреддину кошелек)

Держи свои четыреста таньга!

(ухмыляется через силу)

Мне дорог не товар — хоть он и дорог.Мне истинная дружба дорога!<p>ЭПИЗОД ПЯТЫЙ</p><empty-line></empty-line>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза