Читаем Легкая еда (ЛП) полностью

  Скелтон играл с карандашом, осмеливаясь нарушить симметрию своего стола. — Ты знаешь, что это будет означать, не так ли? Двухуровневая полиция, вот что это будет означать. Все дальнобойщики и способные мальчишки собрались вместе, чтобы полировать докторские диссертации друг друга, а остальные из нас остались копошиться с украденными горными велосипедами и нарушениями правил дорожного движения.

  Резник задался вопросом, не происходит ли это уже каким-то образом. Хелен Сиддонс, например, умный молодой инспектор, которая задержалась на станции достаточно долго, чтобы установить сейсмограф под разваливающейся конструкцией брака Скелтона. Она была назначена инспектором в возрасте, когда Резник еще стеснялся быть сержантом; вот он, лет сорока пяти, все еще инспектор, а где она? Занимал пост главного инспектора в Сомерсете. Как сказал Рег Коссолл несколько вечеров назад в пабе: «Если бы этой своекорыстной корове посчастливилось быть не только самкой, но и черной, она бы уже была суперинтендантом, не говоря уже о гребаном старшем инспекторе! ”

  «Нет, Редж, — рассмеялся Грэм Миллингтон. — Лучше бы она трахалась с инспектором, это был наш Веселый Джек.

  Глядя теперь на Джека Скелтона, Резник задавался вопросом, было ли это правдой. О, Скелтон явно нравился ей, Сиддонс, и она обратила это в свою пользу. Но выходило ли это дальше долгих взглядов и почти скрытых взглядов, Резник не знал. И кроме того, это почти не имело значения: имело значение то, что, по мнению Элис Скелтон, произошло. Прелюбодеяние в уме так же трудно стряхнуть, как пятна любви на простынях. В последний раз, когда Резник был в доме Скелтонов, это было все равно, что наблюдать за медвежьей травлей между взрослыми, едва давшими согласие.

  — Тем не менее, если повезет, Чарли, — сказал Скелтон, — мы оба встанем и уйдем, вдвоем, до того, как это произойдет. Вышвырнуть на траву с пенсией и всем, что нынче дают вместо золотых часов.

  Резник так не думал. Скелтон, может быть, но для него самого выход на пенсию был чем-то, что скрывалось в последние серые часы перед утром; один из тех зверей, подобных раку простаты, которые преследуют вас во сне.

  — Линн Келлог, Чарли. Он подождал, пока Резник был почти у двери. — Хорошо, она?

  Резник медлил с ответом, задаваясь вопросом, было ли что-то, что он должен был заметить, что-то, что он упустил. "Отлично. Почему ты спрашиваешь?

  — О, нет причин. Скелтон посмотрел на Резника сквозь сжатые пальцы. — Она снова начала ходить к этому терапевту, вот и все.

  Тогда никакая причина, подумал Резник, возвращаясь по коридору к собственному кабинету, была не совсем верной. Как он хорошо знал, причин было достаточно.

  Пятнадцать или около того месяцев назад Линн была похищена человеком, которого выслеживал Резник и его команда. Мужчина уже дважды убивал женщин, которых он мучил надеждой на свободу, прежде чем жестоко покончить с ними; это была игра, в которую он играл, и он играл в нее с Линн, попеременно то проявляя к ней доброту, то угрожая ей, удерживая ее в холоде и в цепях. Днем он мог говорить с ней негромкими романтическими тонами, а ночью, в тесноте фургона, он мастурбировал над ней, пока она притворялась спящей.

  После длительного судебного разбирательства, на котором все это мучительно тянулось для того, чтобы все читали в своих газетах и ​​каждый вечер видели повторы по телевизору, доводы этого человека о снижении ответственности были проигнорированы, и он был приговорен к пожизненному заключению. Минимум двадцать пять лет.

  К тому времени, когда ей было чуть больше пятидесяти моложе, чем ее матери сейчас, Линн знала, что он может ходить по тем же улицам, дышать тем же воздухом. На повороте за любым углом она могла встретить его, снова услышать, как он сквозь шум переполненного бара спрашивает, не угостит ли он ее выпивкой; его пальцы постукивали по окну в следующий раз, когда ее машина сломалась, заглядывающее внутрь лицо, размытое дождем, мелодия его голоса, эта улыбка…

  Были и другие вещи, которые этот опыт пробудил в сознании, вещи, которые Линн изо всех сил старалась забыть.

  Она сидела за своим столом, когда Резник вошел в офис уголовного розыска, спиной к нему, слегка сгорбившись, когда она делала записи в своем блокноте, разговаривая по телефону. Кевин Нейлор, как и Линн, детектив-констебль лет двадцати, подключался к компьютеру, проверяя случаи поджогов в связи с недавним пожаром, в котором погиб четырехлетний азиатский мальчик. Грэм Миллингтон, сержант Резника, сидел с пожилой чернокожей женщиной, уговаривая ее рассказать об обстоятельствах ограбления, свидетелем которого она стала в местной букмекерской конторе, кражи трех тысяч фунтов и менеджера, выздоравливающего после серьезных травм головы в Королевском медицинском центре. Другие столы были пусты, офицеры бродили по городу, задавали вопросы, стучали в двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения