Читаем Легкая еда (ЛП) полностью

  Коссолл улыбнулся своей быстрой, кривой улыбкой и пересказал историю своей встречи с трактирщиком на Лондон-роуд, украсив ее немалыми украшениями скатологического толка. Хитрый полицейский, Редж, подумал Резник, человек, довольный тем, что носит свои предрассудки при себе, с блеском в глазах, похожим на сталь, словно это дерзкий упрек. Кого-то вроде Астона — одинакового возраста, одинакового стажа — они смогли практически отбросить, потерявшись в перетасовке. Но Коссал был слишком ценен, его опыт был слишком велик, а процент арестов слишком высок.

  — Я связался с парнем на набережной, который все время жаловался на то, что ему помешали его субботний футбол. Он все еще не уверен, но молодые люди, которых он видел, создающие беспорядки, могли быть теми же самыми из паба. Только мог, ум. Есть пара других отчетов, которые я сейчас проверяю, возможно, они получат подтверждение.

  Резник перевернул его. Большая вероятность, это было правдой. «Эта драка в пабе, потасовка, что угодно. Мы никак не можем поставить кого-либо из них чем-то вроде бейсбольной биты?

  Коссал сузил глаза и покачал головой. «Не боюсь. Но, по моему мнению, это должен быть бегун. Тем более, что у нас есть еще Джек-дерьмо. Эти парни, дети, не более того, на улице, все накаченные сценой в пабе, тоже накачались. Может быть, Билл им что-то сказал, вы же знаете, каким он был. Немного высокий и могучий, более святой, чем ты, мог бы сказать им, чтобы они молчали, вели себя прилично. Я вижу это, вижу, как он это делает, а ты?

  да. Да, Резник мог. Он не раз сталкивался с манерой поведения Билла в воскресной школе. У Билла было больше, чем склонность к проповедям. — Ты хочешь догнать его, Редж, или как?

  Коссалл откинулся назад, сигаретный дым струился между пальцами скрюченной руки. — Как я уже сказал, есть несколько вещей, которые я проверяю. Но на то, чтобы следить за всем тем, что извергает компьютер, не остается много времени».

  — Я поговорю с Грэмом, посмотрим, сможет ли он помочь. Но этот домовладелец, вы думаете, если он еще немного прислонится к нему, он развяжет язык? Думаешь, он может точно знать, кто эти юноши?

  "Он может. И я сделаю все, что смогу». Коссал подмигнул. «В рамках правил».

  — У Дивайна напарник из отдела футбольной разведки, — сказал Резник, когда Коссолл подошел к двери. «Возможно, это контакт, за которым стоит следить. Эти парни могли бы быть хорошо знакомы им по звуку.

  — Если да, — ухмыльнулся Коссал, — сомневаюсь, что они будут сторонниками округа, а? Пенсию надо получать, не так ли, а то тебя хоть в землю пустят?

  С хитрым смехом Коссалл ушел, оставив Резника стоять у своего стола, представляя себе группу молодых болельщиков на последнем матче, на котором он присутствовал. Они выстроились в ряд позади трибуны, Юнион Джек свисает со стены позади них, сжатые кулаки подняты к оппозиции, один из них прикрывает лицо под балаклавой. Он мог слышать их пронзительные молодые голоса, звучащие в гневе. "Не сдаваться! Не сдаваться!"

  Это было больше похоже на кадры новостей из Северной Ирландии, на митинг лоялистов, чем на обычное столкновение в конце сезона у подножия Первого дивизиона лиги Эндсли.

  Два телефона в комнате уголовного розыска были заняты, когда Резник проходил мимо, опоздав на встречу с Ханом, и когда зазвонил третий телефон, трубку сняла Линн, возвращавшаяся домой.

  «Линн Келлог, CID». Сегодня работаю на автопилоте, не слишком дружелюбно. А потом, когда она протянула трубку Резнику. "Для тебя."

  Он указал на часы и покачал головой.

  Линн вернула трубку к себе и спросила, кто звонит. — Ханна Кэмпбелл, — сказала она, прикрывая рукой мундштук.

  Удивленный этим именем, Резник почувствовал, что начинает краснеть. Он направился к столу, но резко остановился, передумав. — Скажи ей, — сказал он, — я позвоню ей позже.

  — Сегодня днем ​​или…?

  — Наверное, сегодня вечером.

  Теперь она смотрела на него с интересом. — Мне взять номер?

  — Нет, — Резник через плечо уходит. "Все нормально. Нет нужды."

  Линн все равно спросила, дело процедуры. Резник уже спускался по лестнице, по две за раз, злясь на себя за смущение, без удовольствия вспоминая, каково это — быть двадцатитрехлетним или — четырем.

  Для встречи с Резником Хан был одет в иссиня-черный блейзер, легкую шерстяную ткань, коричневые брюки и начищенные до блеска коричневые туфли. Его галстук, темно-тускло-красный, почти ржавый, был тем, что Джилл подарила ему через месяц после их второго свидания и их первого совместного сна.

  «О чем все это?» — спросил он, забавляясь.

  — Назовите это годовщиной, если хотите.

  «Начнем с того, что собираемся продолжить, не так ли?»

  "Что-то такое."

  Месяц спустя он подарил ей пару крошечных белых трусиков-бикини с маленькими бантиками по бокам, синих, по его словам, в тон ее глазам.

  Она на удивление сильно ударила его по руке; так сильно, что синяк не исчезал несколько дней. "Мои глаза карие."

  Хан рассмеялся. "Как я должен знать? Так или иначе, они обычно закрыты».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения