Читаем Легкая добыча полностью

- Только по части даты, когда она ко мне переехала.Это было 4 ноября 1942 года. Прекрасно помню, стоял туман, и она показала мне несколько фейерверков, которые купила Тому, чтобы тот зажег их на следующий день, в годовщину порохового заговора Гая Фокса, и сказала, что надеется на хорошую погоду. Спрашивала, позволю ли я зажечь их в саду. Это было за год до смерти этого бедняжки. Знаете, она всегда была такая сдержанная, но с мальчиком совершенно менялась...

- Вы не знаете, где она жила прежде?

- В другом районе. Их дом разбомбили, они сами чудом уцелели. Прислали их из квартирного бюро, зная, что у меня есть свободная комната.

- А из того дома не уцелел никто, кто бы мог дать показания насчет рождения ребенка?

- Насколько я знаю, все погибли. Их с ребенком откопали из-под развалин.

- Вы её любили, правда? - спросила Мевис.

Миссис Огден кивнула.

- До тех пор, пока суд не признал её виновной.

- И вы не думали, что это она убила?

- Не могла в это поверить. Она души в нем не чаяла. В жизни не встречала более любящей матери.Это не типично,обычно их не любят...

Рэй понял, что она имела в виду. Это было одной из причин, по которым он хотел добраться до сути дела. И сказал об этом Мевис на обратном пути.

- Внебрачных детей как правило так не любят. И потому я все больше задумываюсь, её это был ребенок или нет...

ГЛАВА 7

Когда Холмсы покидали дом миссис Огден, день был ещё в разгаре. Хозяйка вышла с ними на улицу, проводив до машины.

- Биконсфилд Роад - примерно на полпути, по правую сторону, - сказала она. - Снаружи, над входом в клинику, есть указатель. Вы не пропустите.

Рэй поблагодарил, Мевис помахала рукой на прощанье и они уехали, оставив миссис Огден слегка заинтригованной и более чем слегка обеспокоенной мыслью о новой шумихе. В прошлый раз это все тянулось несколько лет.

Она смотрела вслед машине, пока та не исчезла за поворотом, потом с тяжелым вздохом вернулась домой.

Рэй без труда нашел местный родильный дом. Им повезлостаршая сестра была на месте. Рэй объяснил, в чем дело. Практика усовершенствовала его манеру подачи материала, сократив его до нескольких основополагающих фраз. Сомневался, что что-нибудь из этого выйдет - сестра производила впечатление слишком молодой, чтобы знать, что тут происходило шестнадцать лет назад. Потому он облегченно перевел дух, когда та заявила, что она в курсе.

- Вот это я недавно получила от поверенного из Уэйфорда, - заметила она, показывая на письмо, лежавшее на столе.От некоего мистера Кука. Он пишет, что какие-то люди, заинтересованные в судьбе мисс Траб, с которой встретились уже после её освобождения, ведут свое расследование. Полагаю, это вы и есть.

- Да, это мы. Мы хотели попросить рассказать нам все, что она знает о рождении ребенка мисс Траб, если это был её ребенок. Речь не идет о медицинской стороне дела, - поспешно добавил он, заметив, как замкнулось лицо сестры.

- Рэя интересует совсем простая вещь, - вмешалась Мевис.Мы вообще не можем поверить, что это был ребенок мисс Траб. На суде она это отрицала. Никаких доказательств этого не было. В зале суда не было акушерки, которая принимала роды, и которая могла бы сказать:" - Вот эта женщина родила того ребенка. Я при этом была и видела."

- Верно, - подтвердила медсестра. - Тогда меня здесь не было, но я просмотрела документы. Вам крупно повезло, что бумаги ещё здесь. Со времени своего возникновения служба здравоохранения издает все новые, радикальные указания, и одним из последних было распоряжение об уничтожении всех архивов старше десяти лет. Наши врачи категорически этому воспротивились, и указание было аннулировано.

- А чем же оно было вызвано?

- В больших больницах не хватает места не то что на хранение документов, но даже для размещения современной аппаратуры и помещений для административного персонала. А на строительство новых зданий нет денег. Но, в общем, я не знаю. Может быть , это просто идея какого-то чиновника, решившего выслужиться.

- Вполне правдоподобно. Но вы нашли те документы, которые мы ищем?

- Да, частично. Могу только вам сказать, что некая мисс Траб инициалы не значатся - родила на дому внебрачного ребенка, и что роды прошли нормально. До того она не приходила на консультации в клинике, хотя была уведомлена, что должна являться на регулярные осмотры, и что в противном случае может лишиться пособия. Ребенка принимала сестра Уолтерс; но сразу после того она уехала.

- Это нам известно. У вас не было её адреса в Канаде?

- Нет. Контакты с нею были потеряны ещё задолго до её отъезда за границу. Остался только адрес её родителей.

Рэй нахмурился.

- Если у вас был их адрес, то почему мистер Кук не установил с ней контакт через родителей?

- К сожалению, я не знаю.

- Нам же говорили об этом! - вмешалась Мевис. - Не помнишь? Ее потеряли из виду,когда она демобилизовалась, чтобы выйти замуж за канадца.

Наступила пауза, которую прервал Рэй.

- Вы говорите, что она не обращалась в клинику перед родами. Но ходила в продовольственное бюро за соками и прочими вещами.

- Имела талоны на спецпаек, - добавила Мевис.

Сестра согласно кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги