Читаем Легкая добыча полностью

- Нет. Единственное, что подтверждало этот факт - показания её сестры, что она была в положении.

- На чем она основывала эти показания?

- На собственных наблюдениях и якобы на словах мисс Траб.

- А мисс Траб это подтвердила или возражала?

- Она отказалась обсуждать эту тему. Лишь отрицала, что когда-нибудь разговаривала с сестрой на эту тему, поскольку никогда не была в положении.

- А что на это миссис Мидоус?

- Признала, что действительно впрямую так сказано не было, но настаивала, что слова были излишни. Поведение Элен говорило ей вполне достаточно.

- Поведение? Не внешний вид?

- Разумеется, мы на неё поднажали. Заявила, что несколько последних недель беременности сестру не видела.

- Это проверили?

- Не было оснований сомневаться, да и мисс Траб не возражала. После смерти хозяйки спросить было некого. Тем не менее, беременность как правило заметна гораздо раньше, чем за несколько недель до родов.

- Разумеется. А что с фабрикой, где мисс Траб работала?

- Она оставила работу. И получала пособие и все такое, что беременным женщинам выдавало продовольственное бюро.

- Это выглядит не лучшим образом, правда? - заметил Рэй, не зная, о чем ещё спросить.

- Всегда выглядело весьма неважно.

- А если все было наоборот? - вдруг спросил Рэй, пораженный новой идеей.

- То есть?

- А если это был ребенок миссис Мидоус?

Адвокат вздохнул.

- Разумеется, мы об этом подумали, раз мисс Траб настаивала,что воспитывала чужого ребенка. Казалось неправдоподобным, чтобы она пожертвовала своей репутацией и всей своей жизнью, если речь не шла о ком-то особенно ей близком. Но и тут нам не повезло. Миссис Мидоус охотно и обстоятельно назвала все места своего пребывания, и по мере возможности мы проверили. В нескольких случаях это оказалось невозможно. Вы видимо помните, какое замешательство царило в 1940 году.

- Не помню, - пожал плечами Рей. - Во всяком случае не настолько, чтобы это произвело на меня какое-то впечатление.

- Разумеется, - тепло улыбнулся адвокат.

- Можно было попробовать проверить, не рожала ли миссис Мидоус.

- Ну конечно. У неё был ребенок. От её мужа, Колина Мидоуса. Ребенку мисс Траб было три года, когда он погиб. Миссис Мидоус тогда уже больше двух лет была замужем и её первенцу во время процесса исполнился год.

- Это была последняя капля, - Рэй произнес это вслух.

Адвокат с ним согласился.

- Мы сделали все, что было в наших силах. Но, как вы видите, везде заходили в тупик. Кроме того, и это было одним из главных аргументов обвинения, невозможно было отрицать, что мисс Траб опекала ребенка в тот период, когда тот погиб. Неважно, её был ребенок или нет, мальчик жил с ней и нашли его мертвого в кроватке в комнате, соседней с её собственной. Тогда она была с ним дома одна.

- Да, понимаю, - тихо протянул Рэй.

Поблагодарив, он встал, чтобы откланяться. Мистер Уоррингтон-Рив проводил его до дверей.

Вдруг Рэй с озабоченным видом остановился.

- Мне очень жаль, что я отнял у вас столько времени. Мистер Кук говорил мне,что ваш гонорар...

Адвокат положил руку ему на плечо.

- Не будем сейчас об этом, - весело бросил он. - Вернемся к этому, если чего-нибудь добьемся. Я всегда чувствовал,что должен был получше провести дело мисс Траб. Но оно казалось безнадежным, и к тому же у бедной женщины не было ни гроша.

Миссис Мидоус пообещала, что покроет счета по всем необходимым расходам, но мисс Траб запретила нам принять это предложение. Собственно, её отношение к делу выглядело так:" - Я этого не сделала. И ничего мне не докажут. Но и вы не можете доказать, что я этого не сделала. Так что пусть все идет своим чередом."Ну оно и пошло. И во вполне определенном направлении.

- Несмотря на это... - начал Рэй.

- Несмотря на это вы намерены продолжать то, что начали, верно? В связи с тем, что вы мне рассказывали, полагаю, вам нужно быть очень осторожным.Я поговорю с кем-нибудь из Скотланд-Ярда. Это дело тогда было не в их руках, занималась им местная полиция в Конингтоне. Но они должны узнать о той записке, которую подсунули вашей жене.

- Инспектор Браун считает, что это шутка.

- Да, знаю. Но если это не так, то может означать - прошу обратить внимание, только может - что кто-то, старательно скрывавшийся все шестнадцать лет, начинает всплывать на поверхность. И приняв все меры предосторожности, следует его оттуда выманить.

- Вы на самом деле так думаете? - Настроение Рэя сразу поднялось.

- Да, я так думаю. Если вы хоть что-нибудь узнаете, прошу информировать меня немедленно. И пока отложим разговор о гонораре, потому что тут не ясно, кто дает поручения и кто их выполняет.

На этой сердечной фразе они и закончили разговор.

Мистер Кук с немалым интересом выслушал отчет Рэя о разговоре с адвокатом. Свое удовлетворение он выразил в письме, уже не столь официальном, как предыдущее, сообщая - по просьбе Рэя - новый адрес хозяйки, в доме которой было совершено убийство. Рэй не терял времени. Уже в следующее воскресенье утром, оставив Джой под опекой бабушки, они с Мевис поехали в Конингтон.

Перейти на страницу:

Похожие книги