— Труп-командор Бартемий, когда, по вашему мнению, мы достигнем Святого Эталберга? — спросил Керш.
Когда Бартимий не ответил, Керш не стал церемониться:
— Я непонятно выразился, брат?
Кнут мгновенно пожалел о своем поступке. Сарказм был проявлением высокомерия, и подобное поведение не было достойно ангела Императора, тем более труп-капитана. Эзраки предупреждал его, что вступать в конфронтацию с ротой — не самая лучшая тактика. Он советовал Кнуту поступать, как подобает офицеру и относиться к людям соответственно. Керш никогда не отличался спокойствием и сдержанностью, а негативное отношение к нему со стороны офицеров лишь подливало масло в огонь. Все это было топливом для рака, пожирающего пятую роту.
— Мы удачно преодолели путь в варп-пространстве, — пробормотал командор Сдирателей с нескрываемым призрением.
— Говорите громче, сэр! — рявкнул Керш. — Это — тактический ораториум, а не ваша палуба, а я — не один из ваших дронов, труп-командор.
Бартимийуставился на Кнута. Повысив голос, он повторил:
— Мы двигаемся с полусветовой скоростью.
— Почему так медленно? Разве я не приказывал двигаться к кардинальскому миру на самой высокой скорости?
— Это — самая высокая скорость, — рявкнул в ответ Бартемий. — Система наводнена судами Адептус Министорум и им подобными.
— Принято, — ответил Керш. — А что с турбулентностью?
— Сэр?
— Я чувствовал каждый толчок и поворот внутренностями своего живота. Мы столкнулись с какими-то препятствиями во время прыжка?
— «Ангелика Морти» — первоклассный крейсер, ветеран своего класса… — начал Бартемий.
— Я не сомневаюсь, труп-командор, — ответил Кнут. — У меня нет претензий к кораблю, только к путешествию.
Черты лица Бартемия немного расслабились.
— Вопли в имматериуме и штормы — характерны для мест, близких к Оку. Возможно, мы пролетали рядом с конвоем или флотилией, как раз рядом с точкой их входа в пространство.
— Возможно, труп-командор?
— Да.
— Возможно, что это флот или армада, или конвой?
— Я не могу сказать наверняка…
— Мы должны быть уверены, не так ли? Работайте вместе с эпистолярием, чтобы передавать ваши наблюдения на Кадию и Ципра Мунди. Эти сведения можно будет добавить к уже собранной информации. Это может быть Черный Поход, который постоянно пытается напасть из Ока.
— Я думаю, это вряд ли… — парировал Бартимий.
— А я думаю, что мы не должны утверждать, что знаем, что творится в голове у Осквернителя.
— Это не Осквернитель, — вмешался капеллан Шадрат.
— Духовное провидение, капеллан? — Керш повернулся к Сдирателю. — Позвольте напомнить и жертвах прошлых походов, которые думали также до того, как их настигла смерть.
— Это комета Киилер, — прошипел Шадрат сквозь решетку шлема.
— Может еще звездный гейзер, капеллан? — съязвил Керш. — Спектр твоих талантов не имеет границ. Не скажешь, как этот объект мог вызвать колебания в варпе?
— Это тело сверхъестественной природы, мой господин, — вмешался Мелмох.
Библиарий перевел взгляд на капеллана, а затем снова взглянул на Керша.
— Записи говорят о том, что это тело возвращается через долгий период времени, последний раз она появлялась в сегментуме десять тысяч лет назад. По возвращении в систему оно прошло через Око Ужаса. Кроваво-красная комета с хвостом и непредсказуемым курсом.
— Как у кометы может быть непредсказуемый курс? — удивленно спросил Керш. — У нее есть орбита, и она подчиняется законам гравитации.
— Не Киилер, сэр, — настаивал эпистолярий. — Похоже, у нее есть разум.
— Откуда ты знаешь об этом?
— «Древний Путешественник», сэр. Пикт первоначального тела, с древних времен, снятый летописцем Ефвратией Киилер.
— Евфратия Киилер?
— Да, труп-капитан. Святая Евфратия — пророк Бога-Императора.
— Бог-Император? — переспросил Керш. — Я смотрю, ты отличаешься от обычных Адептус Астартес, раз веришь в эти выдумки смертных. Не находишь, что это слегка заносчиво?
— Прошу прощения, сэр, — ответил Мелмох. — Мои собратья полагают, что тот дар, которым мы обладаем, является именно выражением Его божественности.
— Кое-кто из моих «собратьев», как ты выражаешься, библиарий, считает также, но мы имеем то, что мы имеем, вне зависимости от чьей-либо воли.
— Я не первый Адептус Астартес, разделяющий эти взгляды, — улыбаясь, произнес Мелмох.
— Что ж, — произнес Керш, поднося перчатку ко лбу. — Все мы узнаем что-то новое сегодня. Наверное, мне стоило проводить больше времени в библиариуме, а не в тренировочных клетках.
— Ваши достижения привели вас в сегментум, господин. Появление кометы — весьма редкое явление.
Труп-капитан кивнул. Из библиария выйдет неплохой дипломат. Керш действительно выбыл из строя на время, но псайкер лишь коснулся его достижений на «Пире Мечей», и Керш был благодарен ему за это. Библиарий ничего не сказал о том времени, когда он был потерян во Тьме. Керш стал ковырять металлический шар в месте, где раньше был его глаз. Это стало привычкой в моменты размышлений. Потеряв глаз на «Пире», он часто чесал пальцем вставленный металлический протез.