Читаем Легенды Ых-мифа полностью

Вернулся ловец форелей домой, покормил своих друзей: мышку и птичку. И лёг спать.

Проснулся он на неизвестной земле — небе.

Только встал на ноги — идёт к нему та женщина, купальщица. Улыбается, говорит:

— Мои отцы наслышаны о тебе, ждут. Они дадут тебе три испытания. Мне жаль тебя: тебе будет трудно.

Женщина повела человека к себе, приготовила еды, угостила его и сама поела с ним. Наш человек хорошо знал обычаи: если женщина села с мужчиной за один стол, она согласна быть с ним.

Вошла младшая сестра. Говорит:

— Сестра, наш отец велит твоему жениху явиться.

Сказала и вышла.

Женщина сказала ловцу форелей:

— Иди, не задерживайся. Иначе вызовешь гнев отца.

Наш человек пришёл к большому жилищу, открыл дверь. Увидел человека, убелённого сединой.

— Вон какой ты! — сказал старец. — Совсем бедный. А ещё хочешь взять мою дочь! Я не знаю, наделён ли ты кысом, но пройдёшь три испытания. Придёшь ко мне, когда стемнеет. А теперь ступай отдыхать!

Вернулся наш человек к невесте, сказал:

— Лучше бы сейчас начать испытания — заставил ждать.

Услышала его слова женщина. Ей жалко ловца форелей, и она заплакала.

Когда стемнело, вывела она жениха, сказала:

— Имей удачу.

Пришёл наш человек к Клы-ызнгу. Увидел рядом со старцем молодого красивого мужчину. Старик сказал:

— Пойдёшь с моим сыном. Он знает, что делать.

Юноша взял маленький серебряный ящик, велел человеку следовать за ним.

Привёл человека в густой тёмный лес и сказал:

— Этот ящик наполнен мелким золотым песком.

Сказал так, размахнулся и рассыпал песок в траву, в кусты.

— Если завтра в полдень ты не принесёшь этот ящик, полный золотого песка, — не иметь тебе жены.

Сказал и ушёл.

Наш человек закурил, подумал. Подумав, сказал себе: «Если бы меня совсем обошла удача, я бы не оказался на небе». И крикнул:

— Эй, где ты, мой друг, птичка Пе! Прилети, помоги мне!

Крикнул и лёг спать под дерево. И слышит: прилетела птичка Пе. Человек слышал её порханье и звуки, будто сыплются мелкие камешки — так часто стучал воробей клювом.

Проснулся человек, когда солнце поднялось высоко. Видит: стоит серебряный ящик, полный до краёв золотого песка. Обрадовался человек, осторожно поднял ящик и понёс к Клы-ызнгу.

Хозяин неба удивился, сказал:

— Ты вправду наделён удачей. Иди отдыхать. Я сам позову тебя для новых испытаний.

Вернулся человек в дом невесты.

Та увидела жениха, подскочила к нему, схватила за руку, сказала:

— Ты выдержал первое испытание!

Приготовила она еду, покормила, сама поела с ним.

Потом сказала:

— Ещё два испытания ждут тебя.

Вечером пришла младшая сестра, сказала старшей:

— Зовут твоего жениха.

Когда ловец форелей вошёл к старику, тот сказал:

— Ты быстро явился. Теперь возвращайся назад. Придёшь, когда солнце покинет небо.

Ловец форелей недовольно подумал:

«Гоняет взад-вперёд. Ему нечего делать, он и гоняет потехи ради».

Подумал, но ничего не сказал.

Когда солнце ушло за сопки, он снова пришел к старцу. Тот сказал:

— Видишь мою старуху? Тридцать пять лет назад она пришла в мой дом молодой девушкой. У неё тогда были золотые серьги с дорогими камнями — подарок отца. Мы потеряли их. То ли крысы утащили, то ли мыши. Люди не могли: на нашей земле воров нет. Так вот тебе испытание: найди эти серьги!

Наш человек не долго думал. Он взял еды немного и пошёл куда глаза глядят.

А невеста, проводив жениха, вернулась к себе, разобрала постель, легла, укрылась одеялом. Так и лежала она, не принимая ни еды, ни воды.

Через несколько дней младшая сестра заглянула к старшей. А та как лежала, так и лежит. Младшая говорит:

— Нанака, нанака, так ты умрёшь. Я приготовлю еды, поешь.

Старшая отвечает:

— Я ничего не буду есть. Я отказываюсь от отца-матери. Лучше умереть, чем жить без ловца форелей. Я не знаю, люблю его или жалею. Но только о нём думаю день и ночь.

Младшая сестра пришла к матери-отцу:

— Мать-отец, моя сестра лежит, ни еды, ни воды не принимает.

Отец и мать оделись, пошли к старшей дочери. Отец говорит:

— Дочь моя, зря ты убиваешься. Только форелью жив этот человек. Не жалей его. Слушай отца-мать: на конце Головы Земли живёт богатый человек. Он собирается к нам за тобой. А ловец форелей заблудится, умрёт с голоду.

Тогда дочь говорит:

— Мать-отец, не мучайте меня. Я люблю простого человека, ловца форелей.

Разгневались отец и мать и ушли к себе.

А наш человек всё идёт, идёт куда глаза глядят.

Шёл-шёл, увидел большой старый то-раф. Вошёл. Прошёл к понахнг. Только присел — услышал шум, стук, писк. Из щелей, из всех углов выскочили крысы и мыши. Они напали на человека, кусают руки, ноги, прыгают, пытаясь вцепиться ему в шею. Человек только и успевает наклоняться из стороны в сторону.

Прыгал-прыгал человек, устал. «Хуже нет смерти, чем смерть от поганых тварей», — подумал человек.

И тут крысы удрали врассыпную, спрятались по углам, в щели, в норы.

Откуда-то из-под ног понахнг выпрыгнула дымчатая мышь. Уставилась на человека. «Вот ещё одна тварь. Сейчас наступлю на тебя», — решил человек.

И тут мышь сказала языком людей:

— Я та мышь, которая жила у тебя. Ты жил на Нижней земле, ловил форелей. А я грызла рыбьи кости после тебя.

Человек говорит:

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы и повести

Легенды Ых-мифа
Легенды Ых-мифа

Первый нивхский писатель Владимир Санги, автор романа «Ложный гон», повестей «Изгин», «Семиперая птица» и ряда сборников рассказов и стихов, уделяет много внимания культурному наследию своей маленькой четырехтысячной народности - его эпосу. Пожалуй, нет на Сахалине селения или стойбища, где бы не побывал неутомимый исследователь. Зимой - на собаках, летом - на лодках, а чаще - пешком он пробирается в самые отдаленные стойбища охотников и рыбаков, где едва ли не каждый второй старик - сказитель. Полные рюкзаки записей наблюдений и древних преданий привозит с собой писатель из каждого путешествия. Эта книга - первая большая работа, написанная по мотивам нивхского фольклора. Самый широкий читатель найдет для себя в этой книге много интересного.

Владимир Михайлович Санги

Проза / Советская классическая проза
Семипёрая птица
Семипёрая птица

Санги Владимир Михайлович [18.3.1935, стойбище Набиль, восточное побережье о. Сахалин] — прозаик, поэт.  Первый писатель малочисленной народности коренных жителей о.Сахалин (4500 человек в 1985), называющей себя нивгун (в ед. ч .— нивн). Мать Санги принадлежала к древнему роду нивгун Кевонг. Дата рождения писателя (18 марта) неточная, так как вопрос о ней встал только в момент получения паспорта.Работая над крупными литературными произведениями, Санги продолжает собирать и обрабатывать разные сказки и легенды, включаемые им почти во все сборники. Первым из них стало собр. сказок и автобиографических зарисовок, обработка преданий «Нивхские легенды» (1961). Появление книги тепло приветствовал К.А.Федин: «Появился певец нивхов, который открывает другому народу душу и сердце своего».  В 1970 выходит книга повестей, рассказов и сказок «Тынграй», названная по кличке «героя» одной из повестей — собаки Тынг-рая. Ряд произведений, написанных для детей, составили цикл «Семиперая птица» (1964), а также вошли в сборник «В царстве владык» (1973). Рассказ «Первый выстрел» повествует о гибели нивха и о том, как его малолетний сын вынужден взять на свои плечи заботу о матери, братьях и сестрах.

Владимир Михайлович Санги

Проза / Советская классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги