Читаем Легенды Ых-мифа полностью

Ступили охотники на неизвестную землю. Кормчий обратился к охотникам:

— У нас очень мало сил, но вытащим лодку, а то унесёт её прибоем. И срубим себе шалаш.

Вытащили лодку охотники, срубили шалаш, легли в нём.

В полночь снаружи раздались- какие-то звуки. Прислушался кормчий — вроде человеческие шаги раздаются. Кормчий сказал своим спутникам:

— Проснитесь!

А снаружи слышится голос:

— Люди прибрежного стойбища, мой отец велел вам идти со мной.

Кормчий говорит своим спутникам:

— Друзья мои, вы слышали? Кто-то говорит, что его отец зовёт нас. Мы не знаем, что нас ждёт. Но надо идти с ним.

Вышли охотники из шалаша, видят: туман рассеялся. Местами на небе видны звёзды.

Пошли следом за неизвестным человеком. Шли, шли — пришли к большому жилищу. Неизвестный человек открыл дверь, вошёл первым. Остальные вошли за ним. Провёл человек охотников, посадил на середину понахнг.

Сели охотники, оглянулись. По левую сторону от них сидят старик и старуха. По правую сторону от них сидит человек, который привёл их. Сидит с молодой женщиной, женой.

Старик говорит:

— Бедные люди, вы столько дней голодали.

Потом сказал молодому человеку:

— Сходи в амбар, принеси еды.

Жене сына говорит:

— Подойди ко мне, возьми табаку, подай гостям.

Старик дал листового табака. Охотники отщипнули каждый на одну трубку, закурили.

Тут принесли целую охапку юколы. А молодая женщина сварила всякой еды: рыбу, мясо таёжных зверей, мясо морских зверей. Всё это выложили на широкий стол, подвинули к охотникам.

Подсели охотники к столу, поели понемногу. С голода сразу много нельзя: боль замучает.

Когда охотники поели, старик говорит:

— Бедные люди. Если бы вы не вышли на этот берег сегодня, завтра умерли. В вашем стойбище живёт злой, сильный шаман. Это не простой шаман.

Это шаман-милк. Он долго мучил вас, но вы крепко держались. И шаман назавтра хотел поднять большой шторм. Но я сделал так, что ваша лодка вышла к моему берегу. Я Водяной Тайхнад. Это я кормлю вас рыбой. Я сделаю так, что вы доберётесь до своего стойбища. Только вот что запомните: рыбу, которую поймаете, морского зверя, которого добудете, не тратьте попусту, не портите их. Если вы не послушаетесь меня, в будущем году я направлю к вашему берегу меньше рыбы. Через год ещё меньше рыбы направлю. И все вы умрёте с голоду. С сегодняшнего дня берегите рыбу, берегите морского зверя.

Проводил старик охотников на берег, посадил их в лодку, сказал:

— Вы устали. Я сделаю так, что вы не будете грести: течение принесёт вас домой.

Только сказал старик, вдруг ожила вода, понесла лодку, как горная речка.

Даже рулить не надо.

Глянули охотники на берег. Тайхнад сидит на песке, курит свою длинную трубку.

Плывут охотники, плывут, оглянутся — видят Тайхнада. Он всё сидит на песке, курит свою трубку.

Тогда один из охотников говорит:

— Вправду ли мы едем? Этот Тайхнад всё рядом. Вон я вижу его жилище.

Наверно, мы стоим на месте.

Тогда кормчий отвечает:

— Ты слишком много говоришь.

Едут охотники или нет, но вскоре впереди увидели стойбище. И только тогда Тайхнад исчез.

А стойбище быстро приближается. Уже видно: по берегу ходят люди.

Кормчий думает: «Неужто это наше стойбище — так быстро мы доехали. Может быть, это сон? Я ведь только что видел Тайхнада — а уже к своему стойбищу подъезжаю. Около берега шесть дней блуждали, проклятый шаман чуть нас не погубил. Все думали, что он добрый шаман. Люди со всего побережья обращаются к нему, когда кто-нибудь заболеет. А он, оказывается, милк».

Когда охотники вышли на берег, подбежали к ним жёны и дети, плачут от радости. И тогда кормчий сказал:

— Мы и вправду дома.

Повёл кормчий охотников к шаману-милку. И увидели охотники: шаман корчится в муках, умирает. Это Морской Тайхнад наказал его.

Разошлись охотники по домам, рассказали о своих приключениях. И с тех пор нивхи берегут рыбу и морского зверя — ловят столько, сколько им нужно для еды. А рассказ охотников стал преданием, и его рассказывают малым и большим.

<p>ЛЕГЕНДА О СИРОТЕ</p>

Однажды летом юноша-сирота, ловя петлями длинноклювых кроншнепов, услышал в кустах стланика плач медвежонка. Вытащил нож, вошёл в кусты.

Видит, огромная рысь грызёт годовалого медвежонка. Юноша с криком бросился вперёд и изо всей силы всадил нож в сердце рыси. Рысь издохла. Медвежонок поднял окровавленную голову — одно ухо у него было откушено. Посмотрел медвежонок, обнюхал человека. Затем вышел из кустов и направился в тайгу.

Сирота, наловив много кроншнепов, вернулся в селение. Войдя в дом, где жила его невеста, отдал её матери всех жирных птиц, а себе оставил одну.

— Ну, когда вы мне отдадите дочь? — спрашивает он.

— Чего захотел! Даже не имеешь ни одеяла, ни постели, ни одежды. А ещё — жениться! — отвечала мать невесты. Сирота ушёл домой грустный.

Пришла зима. Он отправился ловить соболя в тайгу. Но у него было мало охотничьего снаряжения. Поймал только двух соболей. Их хватило, чтобы, обменяв на еду, не умереть с голода зимой.

Прошло ещё какое-то время. Юноша уже стал терять надежду, что женится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы и повести

Легенды Ых-мифа
Легенды Ых-мифа

Первый нивхский писатель Владимир Санги, автор романа «Ложный гон», повестей «Изгин», «Семиперая птица» и ряда сборников рассказов и стихов, уделяет много внимания культурному наследию своей маленькой четырехтысячной народности - его эпосу. Пожалуй, нет на Сахалине селения или стойбища, где бы не побывал неутомимый исследователь. Зимой - на собаках, летом - на лодках, а чаще - пешком он пробирается в самые отдаленные стойбища охотников и рыбаков, где едва ли не каждый второй старик - сказитель. Полные рюкзаки записей наблюдений и древних преданий привозит с собой писатель из каждого путешествия. Эта книга - первая большая работа, написанная по мотивам нивхского фольклора. Самый широкий читатель найдет для себя в этой книге много интересного.

Владимир Михайлович Санги

Проза / Советская классическая проза
Семипёрая птица
Семипёрая птица

Санги Владимир Михайлович [18.3.1935, стойбище Набиль, восточное побережье о. Сахалин] — прозаик, поэт.  Первый писатель малочисленной народности коренных жителей о.Сахалин (4500 человек в 1985), называющей себя нивгун (в ед. ч .— нивн). Мать Санги принадлежала к древнему роду нивгун Кевонг. Дата рождения писателя (18 марта) неточная, так как вопрос о ней встал только в момент получения паспорта.Работая над крупными литературными произведениями, Санги продолжает собирать и обрабатывать разные сказки и легенды, включаемые им почти во все сборники. Первым из них стало собр. сказок и автобиографических зарисовок, обработка преданий «Нивхские легенды» (1961). Появление книги тепло приветствовал К.А.Федин: «Появился певец нивхов, который открывает другому народу душу и сердце своего».  В 1970 выходит книга повестей, рассказов и сказок «Тынграй», названная по кличке «героя» одной из повестей — собаки Тынг-рая. Ряд произведений, написанных для детей, составили цикл «Семиперая птица» (1964), а также вошли в сборник «В царстве владык» (1973). Рассказ «Первый выстрел» повествует о гибели нивха и о том, как его малолетний сын вынужден взять на свои плечи заботу о матери, братьях и сестрах.

Владимир Михайлович Санги

Проза / Советская классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги