Едва нервный сеньор вновь устроился в своей постели и прихлопнул ухо думкой, как дверь со скрипом приоткрылась. В проёме окна возникла голова. В шкафу что-то упало, и дверца его распахнулась. Нервный сеньор мог спать спокойно: он не был сумасшедшим! Его в самом деле преследовали. В проеме окна появилась женщина. Спрыгнула на пол. Полумрак скрыл её черты, но грациозности, с которой она приблизилась к спящему, скрыть невозможно. Страх и желание боролись в ночной фее. Чтоб рассмотреть спящего как следует, красотка сняла с его уха подушечку. Измученный бессонницей, Нервный сеньор не пробудился. Только зачмокал во сне, как грудной младенец. Осмотром ночная фея, оказавшаяся впоследствии фурией, осталась довольна. Никаких угрожающих намерений она не выказала. Напротив, удостоверившись, что под думкой скрывается именно тот, кто ей нужен, ночная гостья стала поспешно скидывать с себя одежду. Когда в спальне посветлело от её обнаженного тела, фурия поспешно юркнула к нервному сеньору под одеяло. Пробудился он лишь от поцелуя. И испытал, как ни странно, не радость, а испуг. Путаясь в длинной ночной рубашке, Дон Базилио суетливо выскочил из постели. Его кошмары материализовались. фурия, разочарованная подобным обращением, последовала за беглецом. Тот ринулся к открытому окну в надежде найти спасение в саду, но прыгать с третьего этажа не решился. Красотка приблизилась к дрожащему от страха дону Базилио вплотную. Приникла к его телу своей обнажённой плотью.
Дон Базилио (
Не смейте! Нет! Прошу вас... Никогда...
Луиза (
Искала вас всю жизнь!
Дон Базилио. Искали не меня!
Луиза. Вас! Только вас!
Еще младенцем в колыбели
Я раскричусь... — мои капризы
Один был способ прекратить:
Затеять сказочку про Дон Жуана...
Особенно любила няня ту,
Где в монастырь сеньора занесло...
Дон Базилио (
Выдумки кормилиц!
Луиза.
Как Дон Жуан прелестный до рассвета
Там обесчестил сотню дам...
Дон Базилио. Такие сказки няни
Мечтают сделать былью!
Луиза. А было что?
Дон Базилио. Замшелые монашенки сбежались,
Прослышав о визите Дон Жуана,
Чтоб зверски надругаться...
Луиза. Вы были там?
Дон Базилио. Бог с вами!
Свирепые монашенки
В живых меня бы не оставили...
Луиза. А как же Дон Жуан?
Дон Базилио. Он выжил. С трещиной в душе...
Луиза (
Я залечу все раны!
(
Дон Базилио. Я здоров! Чем доказать,
Что я не Дон Жуан?
Луиза. Рубашку задерите!
(
Дон Базилио
(
Не желаю!
Луиза.
Все знают, каково мужское естество
Избранника богов!
Дон Базилио. Легенды... Мифы...
Тьма средневековья...
Луиза. Пролейте свет!
Ночнушку задерите!
(
Даже раскатистый храп Педро не смог охладить пыл прелестницы.
Единственный! Меня не отвергайте!
Пожар в крови! Сгораю...
Дон Базилио. Сгорел бы вместе с вами Дон Жуан!
Очаровательное создание завладело руками своей жертвы, чтобы обнять ими себя. Одеревеневшие конечности бедняги упали двумя палками.
Луиза. Ещё сгорите!
Вы обесчестили всех дам, девиц, старух
В их снах блаженных.
Наяву же не всем известно,
Где вы схоронились!
И от меня могилу вашу стервы не узнают!
За ночь любви...
Дон Базилио. Нож к горлу немощную плоть
Способен умертвить.
Луиза. Хотя бы час любви!
Дон Базилио. Быть Дон Жуаном не способен ни минуты! (
Кажется, непорочный Дон Базилио готов скорей расстаться с жизнью, чем с честью. фурия обняла волосатые, жилистые ноги женоненавистника. Её голова очутилась у него под рубашкой. Эта невинная ласка вызвала у так называемого дон Жуана желание немедленно выпрыгнуть из окна. Но насильница не допустила подобного безрассудства, удержав мужчину за ногу.
(
Безумная! Ваш Дон Жуан
Дух испустил тому лет триста!
Луиза. Он бессмертен!
Дон Базилио. Проверим! Если я убьюсь,
То я — не он!
(
Луиза. Мой милый Дон Жуан!
Дотроньтесь до меня!
(
Он отчаянно сопротивляется.
Дон Базилио. Педро!
Самозабвенный храп слуги сделался громче.
Луиза (
Дон Базилио. Пусть солнце!
Отпустите только ногу!
Луиза. Вот портрет сеньора Дон Жуана!
Он — это вы!
Дон Базилио (
Луиза (
Откуда знаете?
Вы выдали себя!
Сгорая от желания, фурия сунула голову под рубашку нервного сеньора. То, что она узрела там, сразило бедняжку наповал.
Луиза. О, боги! Это он! (