Читаем Ледяной ад полностью

Посетитель не заставил себя уговаривать. Быстро проглотив несколько хороших кусков и запив их добрыми глотками вина, он немедленно приступил к делу.

— Знаком ли вам некий Фрэнсис Бернет в возрасте примерно…

— Сорока лет?

— Да. Плотного телосложения, коренастый, с длинной бородой, одевается…

— У Барроу, портного с Оксфорд-стрит.

— Значит, вы знакомы с Фрэнсисом Бернетом?!

— О да, и неплохо! Это один из крупнейших английских преступников. Настоящий бандит… И всегда ускользал от меня! Вот и сейчас я уже месяц не имею о нем никаких сведений. Правда, мы устроили ему в Англии несладкую жизнь.

— Этот месяц он орудовал во Франции. Дело в Мезон-Лаффите.

— Я так и подумал, когда прочел об этом преступлении в ваших газетах. Красная звезда — его эмблема, вернее, его организации.

— A-а, так это целая банда?

— Ее называют «банда двух тысяч».

— Их две тысячи?!

— Нет, просто этих мерзавцев интересуют дела, которые сулят не менее двух тысяч ливров стерлингов[5]. Они величают себя «кавалерами Красной Звезды».

— Звучит достаточно пошло, как название бульварного романа.

— О! Зато преступники прекрасно организованы. — Инспектор невольно понизил голос. — Среди них люди самых разных профессий: инженеры, клубмены, химики, клоуны, механики, врачи. Причем почти все они хорошие специалисты, есть даже ученые, которых общество отвергло по той или иной причине. Все эти деклассированные элементы, желая отомстить за свое унижение, объявили цивилизованному миру настоящую войну. Кое-кого из бандитов нам удалось арестовать, но все это мелкая сошка, — главари остались на свободе: одни «легли на дно», другие отправились на континент и там продолжают свою деятельность.

— Все, что вы говорите, звучит просто как детективный роман!

— И даже более захватывающе, поскольку одним из действующих лиц этого романа является ваш покорный слуга. Впрочем, теперь, как я понимаю, нас двое… Я распорядился переписать для вас часть досье на некоторых членов «Красной Звезды».

— Как всегда, все продумано до мелочей!

— Ну, немного порядка в делах никогда не помешает. К тому же я очень высоко ценю вашу работу, а следовательно, помочь такому профессионалу почитаю за честь.

— Мелвил, глубокое уважение и живейшая симпатия взаимны, вы хорошо это знаете.

И собеседники снова обменялись дружеским рукопожатием.

— Но вернемся к нашим баранам, которые на деле показали себя настоящими тиграми, — продолжал английский сыщик. — Некоторые из головорезов, находя «работу» в метрополии слишком опасной и малоприбыльной, отправились на Клондайк — сколотить себе состояние на золоте.

— Да-да, Фрэнсис Бернет именно о Клондайке писал в своих письмах с красной звездой!

— Ну вот видите!

— И именно для этого он требовал пятьдесят тысяч франков…

— …Или две тысячи ливров стерлингов. В общем, как обычно… Так вот, на всякий случай я решил организовать за этими мерзавцами слежку: два моих помощника время от времени присылают мне из Франции отчеты. Но до сих пор не было ничего существенного…

В этот момент зазвонил телефон.

— Алло, это вы, патрон?

— Да, кто говорит?

— Агент Тоби-второй.

— Слушаю вас. Что нового?

— Важное сообщение об убийстве французского журналиста Поля Редона.

— A-а, очень интересно, Тоби. — И, обращаясь к своему гостю: — Дорогой мой, возьмите отводную трубку.

Агент Тоби-второй между тем продолжал:

— Мистер Поль Редон был убит известным вам Бобом Вилсоном, правой рукой Фрэнсиса Бернета. Мистер Редон слишком громко разговаривал по телефону с прокуратурой Версаля, его услышали в соседней кабине, где в это время находился Боб Вилсон или Фрэнсис Бернет. Бандиты решили, что мистеру Редону известно слишком много и что лучше будет его убрать. Они так и сделали.

— Замечательно, Тоби! Прекрасная работа! Получите премию.

— Спасибо, патрон. Алло!

— Что-нибудь еще?

— Мы установили слежку за домом Редона в надежде, что убийцы еще вернутся туда. Но ни Боб, ни Бернет не появились, а когда комиссар полиции пришел снять показания с Поля Редона, его спальня была в полном беспорядке, а сам он исчез.

— Как, всеми уважаемый журналист покинул дом?

— Его ищут повсюду и нигде не могут найти.

Несмотря на свое британское хладнокровие, инспектор так расхохотался в трубку, что у его помощника на другом конце провода заложило ухо.

— Вам смешно, патрон? — обиделся Тоби-второй. — Погодите-ка, нас кто-то подслушивает.

Действительно, гость Мелвила не мог удержаться от смеха и фыркнул в отводную трубку.

— Да, — отозвался Мелвил, — нас слушают, но это друг, и вы можете говорить совершенно свободно.

— Так вот, — продолжил с французского берега английский сыщик, — у нас не было улик, подтверждающих убийство Поля Редона бандитами из «Красной Звезды». Теперь эти улики у нас на руках, и мы можем предъявить их французскому правосудию.

— Черт побери, дорогой Мелвил, — вмешался в разговор гость инспектора, — это очень важно! Если у ваших людей есть доказательства покушения «Красной Звезды» на журналиста, невиновность Леона Фортэна в деле Мезон-Лаффита очевидна.

— Ну, конечно!.. Алло, алло, мистер Тоби!

— Слушаю, патрон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Сорви-голова

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения