Читаем Леди-вамп полностью

Пол беспокоился о том, что Жанне Луизе придется держаться подальше от солнца, но Сесилия и Шарон сидели в тени, когда вышли на пляж. Жанна Луиза счастливо устроилась с ними, Пол и Ливи направились прямо к воде, а Бумер бросился вперед и прямо в волны.

Рассел ждал на берегу с Кирстен. Они представили друг другу двух девочек, которые играли застенчиво в течение пяти минут, прежде чем войти в воду вместе, брызгая друг на друга и хихикая, как маленькие девочки. Пол с улыбкой наблюдал за происходящим, и сердце у него даже заныло от радости, что дочь так счастлива. Это было огромное отличие от бледной, худой, болезненной девушки, которая спала в красивой розовой комнате Ливи последние две недели. Это было как день и ночь, и он знал, что обязан всем этим Жанне Луизе.

Женщина еще не обратила его ребенка, но она избавила ее от боли, и это дало Ливи шанс снова стать нормальной маленькой девочкой.

Они провели день со своими соседями, а затем устроили общее барбекю со всеми, кто приносил еду. Мужчины собрались вокруг большого газового барбекю в доме Пола и Жанны Луизы, в то время как женщины двигались между домами, делая картофельный салат и салат из макарон, собирая чипсы и напитки.

Как только они поели и убрали остатки еды, дети побежали с Бумером играть, а взрослые расположились вокруг другого костра, чтобы поговорить и присмотреть за ними. Это было мило. Пол не наслаждался такими вечерами со дня смерти Джерри. Соседи приглашали его на барбекю и все такое, но он чувствовал себя пятым колесом и отказывался. Он не чувствовал себя лишним рядом с Жанной Луизой.

— Похоже на дождевые облака.

Пол проследил за взглядом Джона Корби, устремленным на группу больших темных облаков вдалеке, и торжественно кивнул. Они были почти черными на фоне тускнеющего неба, когда солнце направилось к горизонту. Кривляясь, он сказал: — Похоже, нас все-таки ждет шторм.

— Хм-м-м, — прокомментировал Рассел. — И они движутся довольно быстро.

— Ну, они сказали, что сегодня вечером нас ждет жуткая гроза, — весело сказала Шарон. — Сильный ветер, ведра дождя. Все произведение.

— Неужели? — с удивлением спросил Джон Корби у жены.

— Да, мы с Сесилией слышали это по радио сегодня утром на обратном пути из Лондона, — сказала Шерон и раздраженно покачала головой. — Я говорила тебе об этом, когда мы вернулись из магазина.

— Я тебя не слышал, — нахмурился Джон, с беспокойством оглядывая причал и коттедж.

— Ты никогда меня не слышишь, — сухо сказала Шарон.

— Ну, ты должна говорить громче, женщина, — рассеянно поддразнил он, а затем вздохнул и встал. — Если нас ждет шторм, я думаю, мне лучше убедиться, что лодка в безопасности, и попросить ребят помочь мне собрать все, что мы не хотим потерять из-за ветра.

— Похоже на план, — заметил Рассел, тоже вставая и беря жену за руку, чтобы вытащить ее из кресла. — Спасибо за огонь, Пол. Джини. Получили удовольствие. Мы сделаем это снова завтра, если вы готовы.

— Мы бы с удовольствием, — непринужденно ответил Пол, взглянув на Жанну Луизу, которая встала и сложила шезлонг, собираясь отнести его в коттедж. Он встал, потушил огонь и помог ей собрать стулья, а две другие пары взяли свои вещи и ушли. Они поставили стулья на обычное место, а затем собрали разбросанные повсюду вещи: полотенца, которые висели на веревке сушиться, ведро с песком и лопату Ливи, плот и ее водяные крылья…

Оглядев двор в последний раз, чтобы убедиться, что они ничего не упустили, Пол свистнул Бумеру, который резвился на берегу. Затем он посмотрел в сторону коттеджа, где Ливи и Кирстен стояли сгорбившись, тыча во что-то палкой во дворе. — Думаю, пора принимать ванну и спать для меленькой девочки.

— Я возьму Бумера, покормлю его и наполню ванну, а ты, если хочешь, сходи за ней, — предложила Жанна Луиза, с улыбкой глядя на девочек.

— Спасибо. — Пол кивнул и прищурился. — Какого черта они делают?

— Мертвая птица, — ответила Жанна Луиза, прищурившись. — Они толкают, а не достают. Они уверены, что он спит, и пытаются ее разбудить.

— О, боже, — пробормотал Пол и направился к ним, слыша за спиной тихий смех Жанны Луизы. Он обошел коттедж как раз в тот момент, когда Сесилия появилась во дворе и поняла, что она тоже пришла искать свою дочь. Он улыбнулся в ее сторону, потом оглянулся на двух девушек и сказал: — Ливи, дорогая, оставь в покое эту бедную птицу и скажи спокойной ночи Кирстен. Пора принимать ванну и спать.

Ливи испуганно посмотрела на него, потом огляделась и нахмурилась. — Но еще светло.

— Знаю, но уже поздно, кексик. Кроме того, похоже, будет дождь, — терпеливо сказал Пол. — Приближаться. Ванна и кровать.

— Ты тоже, Кирстен, — отозвалась Сесилия. — Пожелай Ливи спокойной ночи.

— Ладно, — сказала Кирстен с притворным вздохом. Затем она повернулась к Ливи, и обняла ее. — Завтра мы снова сыграем. Ладно?

— Хорошо, — сказала Ливи с улыбкой, обнимая ее в ответ. Затем пара расступилась и бросилась к своим родителям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги