— Ты проснулась. — Пол поставил поднос на ночной столик и наклонился, чтобы быстро поцеловать ее. — Я проверил, как там Ливи, сделал нам бутерброды, запер двери и выключил свет.
Жанна Луиза кивнула, но с интересом спросила: — Бутерброды?
Он усмехнулся вопросу, забрался на кровать рядом с ней, поправил и взбил обе подушки, чтобы они могли откинуться назад, затем натянул простыни, чтобы прикрыться, прежде чем снова взять поднос. Пол положил его на колени и улыбнулся ей. — Голодна?
— М-м-м. — Она кивнула, ее взгляд скользнул по бутербродам. — С чем они?
— Ветчина, майонез, и сыр.
— Мои любимые, — сказала Жанна Луиза с улыбкой.
— Мы стремимся угодить здесь, в Каса Джонс, мэм, — насмешливо протянул он.
— И ты определенно это сделаешь, — заверила она его, наклоняясь, чтобы поцеловать в щеку. Когда она вздохнула и поцеловала его в уголок рта, пол подтолкнул ее назад.
— Ничего подобного, ненасытная девчонка. Этот человек нуждается в пище, чтобы продолжать радовать тебя.
Жанна Луиза усмехнулась и взяла протянутую тарелку. Она была голодна, и они оба замолчали, приступая к еде. Несмотря на голод, Жанна Луиза практически проглотила бутерброд. Тем не менее, Пол был быстрее. Как только она закончила, он взял ее тарелку и поставил на поднос. Затем он протянул ей один из стаканов, в котором оказался чай со льдом.
— Джини, — неохотно произнес он, когда она отпила глоток сладкой ледяной жидкости. — Нам нужно поговорить о Ливи.
— Ты хочешь, чтобы я обратила ее, — тихо сказала Жанна Луиза.
Пол на мгновение замер, затем опустил голову и глубоко вздохнул. Выражение его лица было извиняющимся и умоляющим, когда он поднял глаза, чтобы снова встретиться с ней взглядом. — Простите, что спрашиваю. Я имею в виду… когда я впервые похитил тебя, я думал, что это все, что меня волнует. Ты была способом спасти Ливи. Но я думаю, что даже тогда я… — Он закрыл глаза, потом снова открыл и признался: — Я мог бы взять кого-нибудь другого, но я хотел, чтобы это была ты.
— Ты мог взять кого-нибудь другого? — спросила она, неуверенно глядя на него.
— В моем отделе есть симпатичная рыжеволосая девушка по имени Бев, которая ясно дала понять, что ее заинтересует А… Эм… дружба, — закончил он с болезненной гримасой.
Жанна Луиза приподняла брови. Он имел в виду, что Бев хочет быть его любовницей. Эта мысль вызвала в ней вспышку ревности, прежде чем она подавила ее. Очевидно, он не принял предложение. К тому же ревновать было не к чему, она была его спутницей жизни. Поэтому Жанна Луиза молча ждала продолжения.
— Было бы проще всего позвонить ей и сказать, что я решил, что мне это понравится, — заметил Пол. — Я мог бы пригласить ее на ужин, выстрелить транквилизатором, когда она вошла в дом и… — он пожал плечами. — Это был бы самый безопасный и простой способ добраться до бессмертного. Ни грязи, ни суеты, ни беспокойства о камерах или безопасности.
Жанна Луиза молча смотрела на него, понимая, что он прав. Это было бы намного проще, не говоря уже о том, что проще, чем красться, вломиться в машину друга, чтобы попасть в гараж, а затем прятаться в его багажнике всю ночь, ожидая, когда она закончит свою смену. Напрашивался вопрос: — Почему ты этого не сделал?
— Я почти сделал, — признался Пол, поморщившись. — А потом я столкнулся с Маргарет, когда ходил по магазинам.
— Маргарита, — резко прервала ее Жанна Луиза. — Маргарет Аржено-Нотте? Моей тетей?
— Да.
— Откуда, черт возьми, ты знаешь мою тетю? — удивленно спросила она.
Пол слабо улыбнулся. — Мы встретились в мой первый день в «Аржено Энтерпрайзис». Бастьен устроил мне экскурсию, и мы только что пришли из твоей лаборатории. — Пол помолчал и криво улыбнулся. — Кстати, ты почти не обратила на меня внимания. Даже не подняла головы, когда Бастьен представил нас, просто пробормотала приветствие и продолжала смотреть в микроскоп на то, что ты изучала.
Жанна Луиза в замешательстве уставилась на него. Она действительно встречалась с ним? По-видимому. Ну, вроде того.
— Как бы то ни было, Маргарет поднялась по коридору в поисках Бастьена, когда мы покидали твою лабораторию, — продолжил Пол. — Она должна была пообедать с ним или что-то в этом роде. Он представил нас друг другу, и она сказала, что с удовольствием поможет и, возможно, отвезет домой добровольцев после того, как мы испытаем на них транквилизатор. Поэтому в тех редких случаях, когда у нас есть доброволец, который не может организовать поездку самостоятельно, она приходит, забирает их и отвозит домой. Пол улыбнулся и просто сказал: — Мы вроде как стали друзьями.
— Друзья, — тихо сказала Жанна Луиза и покачала головой. Он говорил о ее тете. — И она подговорила тебя похитить меня?
— Ну, не в таких выражениях, — рассмеялся он. — Она не знала, что я собираюсь кого-то похитить. Но я пошел искать стерилизованные банки и наткнулся на нее в секции консервирования в «Canadian Tire».
— Ты столкнулся с тетей Маргарет в секции консервирования «Canadian Tire»? — сухо спросила она. Маргарет ничего не могла консервировать. Она даже не готовила, насколько знала Жанна Луиза.