Пол захлопнул заднюю дверь, и она посмотрела в его сторону, когда он бросился к водительскому месту. Жанна Луиза перестала разглядывать людей и уселась на переднее сиденье. Но она продолжала сканировать всех и каждого, кого видела, когда он завел двигатель и начал пятиться с парковки. Она не расслаблялась, пока они не выехали на дорогу и не отошли на некоторое расстояние от рынка.
— Не думаю, что за нами следили, — тихо сказал Пол, когда она повернулась лицом вперед.
— Нет, — со вздохом согласилась Жанна Луиза. — Думаю, нам повезло. Хотя я не знаю, как они не узнали твою машину и номера, — добавила она с недоумением. — Нам действительно следовало бросить машину. И я должна была подумать об этом.
— О… Эм… в этом нет необходимости, — сказал он, внезапно почувствовав себя неловко.
Она с любопытством посмотрела на него. — О?
— Я купил черный магический маркер, когда мы вчера были в городе, и когда я разгружал машину, я использовал его, чтобы поменять две шестерки на восьмерки.
Глаза Жанны Луизы расширились. — Неужели?
Он криво кивнул и пожал плечами. — Мне это показалось хорошей идеей. Я не думал, что они будут искать так далеко от Лондона, но была небольшая вероятность, поэтому я просто подумал… — Пол беспомощно пожал плечами.
Жанна Луиза еще больше расслабилась, но смотрела на него с восхищением и пробормотала: — Разве ты не умен?
— Я не просто еще одно хорошенькое личико, — сказал он с усмешкой.
— Нет, ты, конечно, нет, — она согласилась торжественно.
Пол пристально взглянул на нее, а затем сжал ее руку. Это заставило Жанну Луизу понять, что его руки так же пусты, как и ее.
— Куда делось твое мороженое?
— Я выбросил его на стоянке, — признался он и добавил: — Как и ты. — Он пожал плечами и добавил: — Мне показалось разумным освободить руки.
— Да, — ответила она и, сжав его пальцы своими, посмотрела на заднее сиденье. Ливи была единственной, у кого еще оставался рожок, что объясняло тишину. Девочка все еще безумно слизывала свой конус… и без того, чтобы ее контролировали и заставляли думать, что это хорошо, поняла Жанна, широко раскрыв глаза. Она перестала заставлять девочку думать, что это вкусно, так как сосредоточилась на поиске бессмертных в этом районе. Но Ливи, похоже, все равно нравилось.
— Чертовски жаль, — внезапно сказал Пол с сожалением в голосе. — Это было вкусное мороженое.
Жанна Луиза усмехнулась, откинувшись на спинку стула. Но он был прав. Это было чертовски хорошее мороженое, признала она, а затем предложила: — Может быть, нам стоит остановиться в магазине и купить немного «Hаagen-Dazs» или «Ben & Jerry's».
— Определенно, — согласился он. — Мы можем отпраздновать наш счастливый побег.
— Повезло, — торжественно сказала Жанна Луиза. — Я не ожидала, что они проверят так далеко от Лондона.
— Я тоже, — признался Пол, его улыбка исчезла. — Может быть, нам стоит держаться поближе к коттеджу следующие день или два. Он арендован под именем Уильямс, и лицензия была изменена, так что пока нас не видят, мы должны быть хорошими.
— Да, — согласилась Жанна Луиза. Это казалось, разумной вещью, чтобы сделать. На этот раз им повезло, но это не означало, что им повезет снова.
В итоге они решили обойти остановку за мороженым. Если стражи порядка обыскивают территорию, то лучше вернуться в коттедж и не рисковать наткнуться на одного из них.
Пока Сесилия Джексон и Шарон Корби с Кирстен ходили по магазинам, их мужья и сыновья вернулись с рыбалки и набросились на них, когда они вышли из машины. Пол был вынужден изображать энтузиазм, когда им показали утренний улов и потчевали рассказами о том, как этот был бойцом, а тот был еще более жестким бойцом, а другой был самой большой рыбой когда-либо.
Жанна Луиза стояла рядом с ним, как он подозревал, с молчаливым весельем, пока он пытался не поморщиться при виде вонючей рыбы, висевшей перед ним. Ливи, с другой стороны, могла свободно сказать грубое «п-фу-у-у», а затем помчаться, чтобы выпустить Бумера. Пол завидовал ей. Ему хотелось повторить ее слова и убежать от вони, но он знал, что это будет выглядеть ужасно не по-мужски. Вместо этого он провел несколько минут, поздравляя мужчин, прежде чем возвращение жен отвлекло их. Затем торжествующие рыбаки бросились потчевать женщин рассказами об успехах, уверяя Пола и Жанну Луизу, что они отправились на пляж сразу после обеда.
Освободившись от необходимости любоваться чешуйчатыми позвоночными, Пол свистнул Бумеру и проводил Жанну Луизу и Ливи в дом. Он застонал, когда Жанна Луиза сказала, что приготовит обед. Засунутая ему под нос дохлая рыба лишила его аппетита. Но Ливи ответила достаточно охотно. Ребенок, казалось, все время был голоден, и он не был уверен, то ли это Жанна Луиза, то ли естественный аппетит девочки вернулся теперь, когда она больше не испытывала постоянной боли.
Однако к обеду Пол почувствовал, что проголодался, и с удовольствием съел бекон, салат и помидоры. Затем они собрали все необходимое и направились к пляжу.