Читаем Leave the Grave Green полностью

Julia yanked open the kitchen door and stopped just inside, water pooling around her on the flags. Plummy turned from the Aga, spoon in hand, her dark hair disheveled as always when she cooked. “Julia! Where have you been? What will your mother have to say…?” The good-natured scolding faded. “Julie, child, you’re bleeding. Are you all right?” She came toward Julia, spoon abandoned, her round face creased with concern.

Julia smelled apples, cinnamon, saw the streak of flour across Plummy’s bosom, registered in some compartment of her mind that Plummy was making apple pudding, Matty’s favorite, for tea. She felt Plummy’s hands grasp her shoulders, saw her kind and familiar face draw close, swimming through a film of tears.

“Julia, what is it? What’s happened? Where’s Matty?”

Plummy’s voice was breathy now with panic, but still Julia stood, her throat frozen, the words dammed behind her lips.

A gentle finger stroked her face. “Julia. You’ve cut your lip. What’s happened?”

The sobs began, racking her slight body. She squeezed her arms tight to her chest to ease the pain. A stray thought flickered disjointedly through her mind—she couldn’t remember dropping her books. Matty. Where had Matty left his books?

“Darling, you must tell me. What’s happened?”

She was in Plummy’s arms now, her face buried against the soft chest. The words came, choked out between sobs like a tide released. “It’s Matty. Oh, Plummy, it’s Matty. He’s drowned.”

CHAPTER

1

From the train window Duncan Kincaid could see the piles of debris in the back gardens and on the occasional common. Lumber, dead branches and twigs, crushed cardboard boxes and the odd bit of broken furniture—anything portable served as fair game for Guy Fawkes bonfires. He rubbed ineffectually at the grimy windowpane with his jacket cuff, hoping for a better view of one particularly splendid monument to British abandon, then sat back in his seat with a sigh. The fine drizzle in the air, combined with British Rail’s standard of cleanliness, reduced visibility to a few hundred yards.

The train slowed as it approached High Wycombe. Kincaid stood and stretched, then collected his overcoat and bag from the rack. He’d gone straight to St. Marleybone from the Yard, grabbing the emergency kit he kept in his office—clean shirt, toiletries, razor, only the necessities needed for an unexpected summons. And most were more welcome than this, a political request from the AC to aid an old school chum in a delicate situation. Kincaid grimaced. Give him an unidentified body in a field any day.

He swayed as the train lurched to a halt. Bending down to peer through the window, he scanned the station carpark for a glimpse of his escort. The unmarked panda car, its shape unmistakable even in the increasing rain, was pulled up next to the platform, its parking lights on, a gray plume of exhaust escaping from its tailpipe.

It looked like the cavalry had been called out to welcome Scotland Yard’s fair-haired boy.

*      *      *

“Jack Makepeace. Sergeant, I should say. Thames Valley CID.” Makepeace smiled, yellowed teeth showing under the sandy bristle of mustache. “Nice to meet you, sir.” He engulfed Kincaid’s hand for an instant in a beefy paw, then took Kincaid’s case and swung it into the panda’s boot. “Climb in, and we can talk as we go.”

The car’s interior smelled of stale cigarettes and wet wool. Kincaid cracked his window, then shifted a bit in his seat so that he could see his companion. A fringe of hair the same color as the mustache, freckles extending from face into shiny scalp, a heavy nose with the disproportionate look that comes of having been smashed—all in all not a prepossessing face, but the pale blue eyes were shrewd, and the voice unexpectedly soft for a man of his bulk.

Makepeace drove competently on the rain-slick streets, snaking his way south and west until they crossed the M40 and left the last terraced houses behind. He glanced at Kincaid, ready to divert some of his attention from the road.

“Tell me about it, then,” Kincaid said.

“What do you know?”

“Not much, and I’d just as soon you start from scratch, if you don’t mind.”

Makepeace looked at him, opened his mouth as if to ask a question, then closed it again. After a moment he said, “Okay. Daybreak this morning the Hambleden lockkeeper, one Perry Smith, opens the sluicegate to fill the lock for an early traveler, and a body rushes through it into the lock. Gave him a terrible shock, as you can imagine. He called Marlow—they sent a panda car and the medics.” He paused as he downshifted into an intersection, then concentrated on overtaking an ancient Morris Minor that was creeping its way up the gradient. “They fished him out, then when it became obvious that the poor chappie was not going to spew up the canal and open his eyes, they called us.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер