Читаем Le Collier de la Reine - Tome II полностью

– Que Votre Majesté veuille bien excuser le retard involontaire de mademoiselle de Taverney; depuis la mort de son père, elle n’a pas quitté le lit. C’est aujourd’hui qu’elle se lève pour la première fois, et elle serait déjà rendue aux ordres du roi sans un évanouissement qui vient de la prendre.

– Cette chère enfant aimait tant son père! dit tout haut le roi; mais comme elle trouve un bon mari, nous espérons qu’elle se consolera.

La reine écouta, ou plutôt elle entendit sans faire un mouvement. Quiconque l’eût suivie des yeux tandis que Charny parlait, eût vu le sang se retirer, comme un niveau qui baisse, de son front à son cœur.

Le roi, remarquant l’affluence de noblesse et de clergé qui remplissait le salon, leva tout à coup la tête.

– Monsieur de Breteuil, dit-il, avez-vous expédié cet ordre de bannissement pour Cagliostro?

– Oui, sire, répliqua humblement le ministre.

Un souffle d’oiseau qui dort eût troublé le silence de l’assemblée.

– Et cette La Motte, qui se dit de Valois, continua le roi d’une voix forte, est-ce qu’on ne la marque pas aujourd’hui?

– En ce moment, sire, répliqua le garde des Sceaux, ce doit être fait.

L’œil de la reine étincela. Un murmure qui voulait être approbatif circula dans le salon.

– Cela contrariera monsieur le cardinal, de savoir qu’on a marqué sa complice, poursuivit Louis XVI avec une ténacité de rigueur qu’on n’avait jamais reconnue en lui avant cette affaire.

Et sur ce mot sa complice, adressé à un accusé que le parlement venait d’absoudre, sur ce mot qui flétrissait l’idole des Parisiens, sur ce mot qui condamnait comme voleur et faussaire un des premiers princes de l’église, un des premiers princes français, le roi, comme s’il eût envoyé un défi solennel au clergé, aux nobles, aux parlements, au peuple, pour soutenir l’honneur de sa femme, le roi promena autour de lui un œil flamboyant de cette colère et de cette majesté que nul n’avait senties en France depuis que les yeux de Louis XIV s’étaient fermés pour l’éternel sommeil.

Pas un murmure, pas une parole d’assentiment n’accueillirent cette vengeance que le roi tirait de tous ceux qui avaient conspiré à déshonorer la monarchie. Alors il s’approcha de la reine qui lui tendait les deux mains avec l’effusion d’une reconnaissance profonde.

À ce moment parurent à l’extrémité de la galerie mademoiselle de Taverney, blanche d’habits comme une fiancée, blanche de visage comme un spectre, et Philippe de Taverney, son frère, qui lui donnait la main.

Andrée s’avançait à pas rapides, les regards troublés, le sein haletant; elle ne voyait pas, elle n’entendait pas; la main de son frère lui donnait la force, le courage, et lui imprimait la direction.

La foule des courtisans sourit sur le passage de la fiancée. Toutes les femmes prirent place derrière la reine, tous les hommes se rangèrent derrière le roi.

Le bailli de Suffren, tenant par la main Olivier de Charny, vint au-devant d’Andrée et de son frère, les salua et se confondit dans le groupe des amis particuliers et des parents.

Philippe continua son chemin sans que son œil eût rencontré celui d’Olivier, sans que la pression de ses doigts avertît Andrée qu’elle devait lever la tête.

Parvenu en face du roi, il serra la main de sa sœur, et celle-ci, comme une morte galvanisée, ouvrit ses grands yeux et vit Louis XVI qui lui souriait avec bonté.

Elle salua au milieu du murmure des assistants, qui applaudissaient ainsi à sa beauté.

– Mademoiselle, dit le roi en lui prenant la main, vous avez dû attendre la fin de votre deuil pour épouser monsieur de Charny; peut-être, si je ne vous eusse demandé de hâter le mariage, votre futur époux, malgré son impatience, vous eût-il permis de prendre encore un mois de délai; car vous souffrez, dit-on, et j’en suis affligé; mais je me dois d’assurer le bonheur des bons gentilshommes qui me servent comme monsieur de Charny; si vous ne l’eussiez épousé aujourd’hui, je n’assistais pas à votre mariage, partant demain pour voyager en France avec la reine. Ainsi, j’aurai le plaisir de signer votre contrat aujourd’hui, et de vous voir mariée dans ma chapelle. Saluez la reine, mademoiselle, et remerciez-la; car Sa Majesté a été toute bonne pour vous.

En même temps, il mena lui-même Andrée à Marie-Antoinette.

Celle-ci s’était dressée les genoux tremblants, les mains glacées. Elle n’osa point lever ses yeux, et vit seulement quelque chose de blanc qui s’approchait et s’inclinait devant elle.

C’était la robe de mariage d’Andrée.

Le roi rendit aussitôt la main de la fiancée à Philippe, donna la sienne à Marie-Antoinette, et d’une voix haute:

– À la chapelle, messieurs, dit-il.

Toute cette foule passa silencieusement derrière Leurs Majestés pour aller prendre ses places.

La messe commença aussitôt. La reine l’écouta courbée sur son prie-Dieu, la tête ensevelie dans ses mains. Elle pria de toute son âme, de toutes ses forces; elle envoya vers le ciel des vœux si ardents que le souffle de ses lèvres dévora la trace de ses larmes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения