Читаем Лазурный мир [= Синий мир] полностью

Блаздель издал нечленораздельный звук, полный ярости и отчаяния. Он обернулся — Бервик стоял у него за спиной.

«Что случилось?» — спросил Блаздель.

«По всей видимости, пока мы говорили, вымогатели разрубили стебель твоего острова. По меньшей мере, таково мое допущение».

«Да-да! — прохрипел Блаздель. — Это очевидно. Что еще ты можешь сказать?»

Бервик пожал плечами: «Возникает впечатление, что мы с тобой волей-неволей стали участниками великой миграции. Если это так, меня радует, что у тебя есть возможность определить местонахождение Царя-Крагена. Давай воспользуемся твоим средством и убедимся в том, что нам ничто не угрожает».

Блаздель хрипло, гортанно крякнул. Он пригнулся, словно приготовившись к прыжку; на мгновение казалось, что он собирается наброситься на Бервика. Из-под тенистой листвы появился еще один человек. Бервик указал на него: «Насколько я понимаю, это Скляр Хаст собственной персоной».

«Ты меня надул! — простонал сквозь зубы Баркван Блаздель. — Ты совершил бесстыдный поступок и пожалеешь об этом!»

«Я ничего подобного не делал, хотя, по всей видимости, ты мог неправильно понять мою точку зрения. Но сейчас не время для взаимных обвинений. Перед нами стоит одна и та же задача: необходимо избежать нападения Царя-Крагена. Предлагаю немедленно узнать, где он находится».

Блаздель без дальнейших слов повернулся, направился к коттеджу и зашел в рабочий кабинет; Бервик и Хаст следовали за ним по пятам. Блаздель прошел к противоположной входу стене и поднял панель — открылся проход во внутреннее помещение. Заступник принес туда дополнительные светильники; все зашли во второе помещение. В его полу, в толще островка, зияло сквозное отверстие, покрытое черным лаком, не позволявшим стенкам отверстия срастаться. Через отверстие в воду была спущена труба из крепкого желтого стебля, диаметром сантиметров десять.

«Под островом, — сухо сказал Блаздель, — подвешен горн определенной формы, тщательно изготовленный из особого материала. На раструб горна, больше метра в диаметре, натянута мембрана из выдержанной лакированной оболочки. Царь-Краген издает звук, с которым резонирует эта чрезвычайно чувствительная мембрана». Заступник подошел к трубе, приложил к ней ухо, прислушался, медленно повернул трубу вокруг оси: «Ничего не слышно. Это значит, что Царя-Крагена нет в радиусе как минимум пятнадцати километров. Если бы он был ближе, я услышал бы его. Сегодня рано утром он плыл на запад. Надо полагать, сейчас он где-то поблизости от Видмара или Лоймара — может быть, уже около Многолюдного Фонда».

Хаст тихо засмеялся: «Привлеченный туда заступниками?»

Блаздель угрюмо пожал плечами: «По этому поводу ничего не могу сказать».

«Как же ты вызываешь Царя-Крагена?»

Блаздель указал на торчащий в полу стержень, на верхнем конце которого была закреплена рукоятка: «Под водой подвешен барабан. Внутри барабана — колесо. Когда рукоятку вращают, колесо крутится в смоле и трется о барабан, испуская скрежет. Царь-Краген слышит этот звук на большом расстоянии — но опять же не больше пятнадцати километров. Например, если он находится около Санкстона, а его нужно вызвать к Биклу, заступник Полосчатого плота вызывает его, а когда Царь-Краген оказывается в шести-семи километрах от этого плота, его вызывает в свою очередь заступник Четырехлистника — и так далее, пока Царь-Краген не оказывается в радиусе действия барабана заступника Бикла».

«Понятно, — сказал Скляр Хаст. — Именно таким образом Семм Войдервег вызвал Царя-Крагена к Транку. После чего Царь-Краген разрушил наш плот — погибли сорок три человека».

«Так оно и было».

«И ты, лицемер, смеешь называть нас убийцами?»

Блаздель снова пожал плечами и промолчал.

Файрал Бервик сказал: «Возможно только к лучшему, что Семм Войдервег мертв. Его выбрали бы заложником, чтобы он сопровождал экспедицию, и его ожидала бы незавидная участь».

«Но это несправедливо! — страстно возмутился Баркван Блаздель. — Он добросовестно следовал своим убеждениям так же, как это делает Скляр Хаст! В конце концов, Войдервегу не доставило никакого удовольствия разрушение Транка. Там был его дом. Многие из погибших были его друзьями. Но он верой и правдой служил Царю-Крагену. А Царь-Краген его за это убил».

Хаст резко повернулся к заступнику: «Как насчет тебя?»

Блаздель скорбно покачал головой: «Я способен мыслить на многих уровнях».

Хаст с отвращением отвернулся и сказал Бервику: «Что мы сделаем с этими устройствами? Уничтожим? Или сохраним?»

Бервик задумался: «Время от времени полезно было бы подслушивать Царя-Крагена. Сомневаюсь, что мы когда-нибудь пожелаем его вызвать».

Скляр Хаст язвительно вскинул голову: «Кто знает? Может быть, мы позовем его, чтобы расправиться с ним». Он повернулся к Блазделю: «Сколько людей на твоем острове, не считая нас?»

Перейти на страницу:

Все книги серии The Blue World - ru (версии)

Лазурный мир [= Синий мир]
Лазурный мир [= Синий мир]

Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в Лазурном мире. Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в ЛАЗУРНОМ МИРЕ. Плавучие острова постоянно подвергаются опасности со стороны огромной и прожорливой морской твари, против которой нет никаких средств защиты — кроме унизительных молитв заступников, сопровождающих разорительное кормление чудовища. Лазурный мир нуждается в мятежнике, готовом, если потребуется, пожертвовать собой во имя освобождения соплеменников от нападений паразитирующего монстра.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика