Читаем Лазурный мир [= Синий мир] полностью

Бервик горько рассмеялся: «Ты наступил на больную мозоль. Возможно, страх голода и других лишений заставляет меня слишком беспокоиться об удобствах».

«Ха-ха! — к Блазделю вернулось благодушие. — Начинаю тебя понимать. Прохвосты, собравшиеся бежать на дикие плоты, не могут ожидать ничего, кроме тягот и лишений: дикая рыба, ороговевшие губки, не желающий сгущаться водянистый лак... Короче говоря, им придется вернуться к жизни дикарей. Им придется терпеть ограбления и нападения со стороны бродячих крагенов — разбойники быстро соберутся туда, где можно найти пропитание. Может быть, со временем...» Голос заступника замер, на лице его появилось задумчивое выражение.

«Ты что-то хотел сказать?» — Файрал Бервик хотел бы услышать продолжение.

Блаздель отозвался ни к чему не обязывающим смехом: «Мне пришла в голову забавная, но притянутая за уши фантазия. Возможно, со временем один из бродячих крагенов-разбойников победит и выгонит остальных. Когда это произойдет, у тех, кто бежал от нашего Царя-Крагена, будет свой собственный повелитель, который в конечном счете...» Блаздель снова замолчал.

«Который в конечном счете может стать соперником Царя-Крагена, достаточно большим и сильным? Вполне разумная гипотеза — хотя Царь-Краген уже достиг чудовищных размеров благодаря обильному кормлению, и нет никаких признаков того, что его рост когда-нибудь прекратится».

Пол хижины едва заметно задрожал. Блаздель подошел к двери и выглянул наружу: «Мне показалось, что причалил коракл».

«Может быть, это просто порыв ветра, — сказал Бервик. — Но перейдем к делу. Как ты уже, наверное, догадался, я пришел не любоваться реликвиями и не высказывать замечания по поводу твоего коттеджа. Дело вот в чем. Больше двух тысяч диссидентов покидают Родные плоты, и мне кажется, что никто, даже самый фанатичный, самый бешеный заступник не хотел бы, чтобы эмигранты повстречались с Царем-Крагеном посреди океана. Как тебе известно, Царь-Краген раздражается, даже гневается, когда замечает людей, плывущих в открытом море. А теперь он раздражительнее, чем когда-либо. Возможно, он опасается появления второго Царя-Крагена — как раз того, о чем мы только что говорили. Поэтому я пришел поинтересоваться нынешним местонахождением Царя-Крагена. Вечером ветер дует с востока, то есть скорее всего Царь-Краген плавает где-то поблизости от Транка или Тразнека?»

Блаздель многозначительно кивнул: «Все это, конечно, зависит от случая и удачи — несомненно, мигрантам придется испытать судьбу. Если завтра вечером Царь-Краген будет поджидать их на западе и заметит их флотилию, он действительно может разгневаться, что поставит под вопрос успех всей экспедиции».

«А где Царя видели в последний раз?» — спросил Бервик.

Баркван Блаздель нахмурил мохнатые черные брови: «Насколько я помню, передавали сообщения о том, что его видели к востоку от Эдельвайна, плывущим к Самберу. Впрочем, я мог ошибиться, считывая символы — заметил их всего лишь краем глаза — но у меня возникло такое впечатление».

«Превосходно! — заявил Бервик. — Хорошие новости. Значит, эмигранты смогут отплыть безопасно и беспрепятственно».

«Надеюсь! — отозвался Блаздель. — Но Царь-Краген, разумеется, подвержен непредсказуемым капризам и причудам».

Бервик дал понять знаком, что собирается сказать нечто по секрету: «Иногда — ходят такие слухи — он отзывается на сигналы, таинственным способом переданные заступниками. Скажи мне, Баркван Блаздель: так ли это? Мы оба пользуемся высокой репутацией и разделяем ответственность за благополучие Смотрины. Следует ли доверять слухам? Правда ли, что заступники сообщаются с Царем-Крагеном?»

«Послушай, арбитр Бервик! — сказал Блаздель. — Вряд ли подобает задавать такие вопросы. Если я отвечу «да», тем самым меня можно будет обвинить в разглашении секрета гильдии. Если я отвечу «нет», возникнет впечатление, что заступники похваляются несуществующей способностью. Так что тебе придется довольствоваться гипотезами, которые ты считаешь самыми удобными».

«Вполне справедливый ответ, — согласился Бервик. — Тем не менее — исключительно между нами — должен сообщить об одном любопытном обстоятельстве. Как тебе известно, на обоих последних Соборах я в какой-то мере поддерживал позицию Скляра Хаста и его сообщников. Поэтому меня допустили на их тайные совещания. У меня есть все основания уведомить тебя... Но могу ли я рассчитывать на твое молчание? Ни в коем случае не хотел бы предавать Хаста или поставить под угрозу его экспедицию!»

«Конечно, разумеется. Я закрою рот так, словно он заклеен четырнадцатилетним лаком».

«Ты ни в каких обстоятельствах не разболтаешь, не сообщишь, не намекнешь и даже не будешь подразумевать в присутствии любого другого человека ничего из того, что я тебе скажу — в том числе в письменном виде, с помощью башенных символов или каким-либо иным способом?»

Баркван Блаздель отозвался смущенным высоким смешком — почти хихикнул: «Твои условия не только на удивление тщательно сформулированы — они в высшей степени чреваты неприятными последствиями».

«Но ты согласен соблюдать такие условия?»

Перейти на страницу:

Все книги серии The Blue World - ru (версии)

Лазурный мир [= Синий мир]
Лазурный мир [= Синий мир]

Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в Лазурном мире. Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в ЛАЗУРНОМ МИРЕ. Плавучие острова постоянно подвергаются опасности со стороны огромной и прожорливой морской твари, против которой нет никаких средств защиты — кроме унизительных молитв заступников, сопровождающих разорительное кормление чудовища. Лазурный мир нуждается в мятежнике, готовом, если потребуется, пожертвовать собой во имя освобождения соплеменников от нападений паразитирующего монстра.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика