Читаем Лазурный мир [= Синий мир] полностью

Теперь трибуна пустовала. Никто не желал выступить. Наконец сам Файрал Бервик поднялся по ступеням: плечистый седой человек со скуластой физиономией, ледяными голубыми глазами и коротко подстриженной седой бородой: «Скляр Хаст призывает убить Царя-Крагена. Семм Войдервег и Баркван Блаздель призывают убить Хаста. Скажу вам, что я думаю по этому поводу. Намерение убить Царя-Крагена вызывает у меня серьезные опасения. Намерение убить Хаста вызывает у меня сильнейшее отвращение. Не знаю, что делать. В связи с призывом Хаста, однако, прав он или нет, мы обязаны принять решение. Нужно внимательно, не торопясь рассмотреть все стороны возникшей проблемы».

Баркван Блаздель вскочил: «При всем моем уважении вынужден настаивать на том, чтобы рассматривалась исключительно степень вины Скляра Хаста в связи с трагедией, постигшей Транк».

Бервик коротко кивнул: «Мы соберемся снова через час».

<p>V</p>

Скляр Хаст протиснулся в толпе к тому месту, где сидела Мерил Рохан, но та уже ушла. Пока он стоял и вертел головой в поисках девушки, мужчины и женщины с разных плотов, представители всевозможных каст, гильдий и поколений окружили его с осторожным любопытством, чтобы просто посмотреть на него или поговорить с ним. Некоторые, движимые болезненными психическими побуждениями, протягивали руки, чтобы прикоснуться к нему; другие проклинали его хриплыми, сдавленными голосами. Высокий рыжий субъект из касты мародеров, с искусно раскрашенной пятицветной эмблемой, возбужденно наклонился к Хасту: «Ты говоришь, Царя-Крагена можно убить. Как это сделать?»

Скляр Хаст сдержанно ответил: «Не знаю. Но надеюсь узнать».

«А если Царь-Краген возмутится такими намерениями и опустошит каждый из плотов по очереди? Что тогда?»

«Кому-то, возможно, придется пострадать. Зато наши дети и внуки вырастут свободными».

Вмешалась женщина, крепко сжимавшая зубы, слушая Хаста: «Если это значит, что мне придется тяжело работать, страдать или умереть, я хотела бы, чтобы такая же судьба постигла всех, кому свобода дороже всего».

«Все зависит от точки зрения, конечно», — вежливо ответил Хаст. Он попытался ускользнуть, но его задержала другая женщина, в синем с белыми полосками широком кушаке наставницы хулиганов. Она покачала пальцем перед носом первой женщины: «Как насчет двухсот Первоплавателей, сбежавших от тиранов? Думаешь, они боялись риска? Нет! Они пожертвовали всем, чтобы избавиться от рабства, чтобы их потомки могли жить хорошо. По-твоему, опасности и самопожертвование — уже не для нас?»

«Пусть так! — воскликнула первая женщина. — Но зачем навлекать на себя опасности зря?»

Заступник с одного из крайних плотов выступил вперед: «Царь-Краген — наш благодетель! Зачем говорить глупости об опасностях, рабстве, самопожертвовании? Говорить нужно о благодарности, вознося хвалу и поклоняясь благодетелю».

Рыжий мародер, наклонившийся к Хасту, замахал руками на заступника: «Почему бы вам, заступникам и всем, кто вам верит, не убраться вместе со своим Царем-Крагеном на какой-нибудь дальний плот и не поклоняться ему там, сколько вашей душеньке угодно? А всех остальных оставьте в покое!»

«Царь-Краген служит всем! — напыщенно, с достоинством ответствовал заступник. — Лишив остальных его защиты, мы тем самым поступили бы неблагородно».

Наставница хулиганов стала возражать, но к тому времени Хасту удалось отступить в сторону, и теперь он заметил неподалеку Мерил — под навесом лавки, где она прихлебывала из кружки чай. Снова протиснувшись через толпу, он присоединился к ней. Мерил подтвердила ледяным кивком, что заметила его присутствие.

«Послушай! — сказал Хаст, взяв ее за руку. — Давай отойдем куда-нибудь в сторонку, где нам не помешают. Мне нужно тебе многое сказать».

«Не хочу с тобой говорить. Считай это детским капризом, если хочешь».

«Именно это я хотел с тобой обсудить!» — заявил Хаст.

Мерил Рохан бледно улыбнулась: «Лучше придумай какие-нибудь аргументы, чтобы спасти свою шкуру. Собор вполне может решить, что ты прожил достаточно долго».

Скляр Хаст поморщился: «А ты как проголосуешь?»

«Мне наскучили все эти формальности. Скорее всего, я вернусь на Четырехлистник».

Понимая, что настаивать было неудобно, Хаст удалился, попрощавшись настолько вежливо, насколько умел.

Он присоединился к Рубалу Галлагеру, сидевшему в увитой лозами беседке таверны.

«Плот разрушен, ты нажил себе врагов — но твоей жизни еще ничто не угрожает, — сказал Галлагер. — По меньшей мере таково мое мнение».

Хаст угрюмо хмыкнул: «Иногда я сомневаюсь: стоило ли все это затевать? Тем не менее, предстоит много работы. Так или иначе, придется заново строить сигнальную башню. И мне нужно подумать о своей должности».

Рубал Галлагер ухмыльнулся: «Тебе вряд ли удастся безмятежно выполнять свои обязанности, учитывая, что Семм Войдервег остается заступником, а Иксон Мирекс — арбитром».

«Они-то меня беспокоят меньше всего, — сказал Хаст. — Допуская, конечно, что я покину Собор с головой на плечах».

Перейти на страницу:

Все книги серии The Blue World - ru (версии)

Лазурный мир [= Синий мир]
Лазурный мир [= Синий мир]

Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в Лазурном мире. Лазурный мир — прекрасная планета-океан с плавучими островами-кронами гигантских водорослей, с изобилующими рыбой и съедобными растениями лагунами; на островах расположились уютные хижины и даже сигнальные башни, благодаря которым обитатели разных «плотов» могут связываться и созывать многолюдные совещания и празднества. Но не все безоблачно в ЛАЗУРНОМ МИРЕ. Плавучие острова постоянно подвергаются опасности со стороны огромной и прожорливой морской твари, против которой нет никаких средств защиты — кроме унизительных молитв заступников, сопровождающих разорительное кормление чудовища. Лазурный мир нуждается в мятежнике, готовом, если потребуется, пожертвовать собой во имя освобождения соплеменников от нападений паразитирующего монстра.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика