Читаем Лазурная лагуна полностью

И Хедли оскорбил ее, заявив, будто она совсем не против его насилия, чтобы потом предъявить ему обвинение в недостойном поступке, но это же ложь! Во-первых, он уже ведет себя как насильник, а во вторых, она ничего от него не требует, не ждет и не хочет! А может, у нее превратный взгляд на вещи? Может, с психикой неладно не только у Гаролда? Во всяком случае, впредь ей надо быть осмотрительней и осторожней в своих суждениях и поступках…

Хедли высадил Тэсс у дома, где она снимала квартиру.

– Разве вы не останетесь, чтобы понаблюдать, как я буду собираться? – уколола его она.

– А разве есть такая необходимость? – спросил он, прислонившись к дверному косяку.

– Нет, конечно, – последовал краткий ответ. – Соберу вещи и буду ждать вас на Виктория-стрит в японском кафе ровно в полдень.

– Постарайтесь не опаздывать, мисс!

Тэсс ясно представила, что бы он сделал, опоздай она хоть на секунду. Несмотря ни на что, ее радовала возможность пройтись по магазинам: купить себе косметику, лосьон от загара и все, что ей понадобится в экспедиции. Приятно было также вновь надеть свое платье, хотя туалеты в гардеробе Урсулы вполне ее устраивали. Однако когда Хедли уехал, у нее возникло щемящее чувство пустоты.

Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она была в этой квартире, хотя еще не кончилась и неделя. Как ни странно, Тэсс больше чувствовала себя дома там, на острове, пользуясь чужой модной одеждой, а не здесь, в арендованной квартире, где вокруг лежали ее собственные вещи.

Почты пришло немного: одно письмо с новостями от семьи Уайлов и открытка от сотрудников Медицинского центра. Коллеги выражали ей пожелание хорошо отдохнуть и чуть позавидовали, написав: «Ты замечательно проводишь время, хотели бы и мы быть там». Если бы только друзья знали, насколько осложнилась ее жизнь с тех пор, как она уехала. Совсем не такой уж приятный отдых, о котором мечталось. В ее личной жизни все еще больше запуталось, стянувшись в тугой узел противоречий.

Лежало еще одно письмо – с обратным адресом Дэна Верна. Возможно, он просил прощения за свою наглость или вновь повторял унизительное предложение? Ей даже не хотелось распечатывать письмо. До встречи с Хедом нужно было успеть многое сделать.

Небрежно бросив нераспечатанный конверт на обеденный стол, она принялась собирать вещи для экспедиции. Почти все они были еще раньше аккуратно сложены в чемодан, так что оставалось только добавить косметику и сборы закончились. Тэсс поставила чемодан у двери с тем, чтобы после ланча Хедли мог его забрать.

На Стентон-стрит было тихо и совсем мало покупателей. Нещадно палило солнце. Отчаянная жажда погнала Тэсс в первое же попавшееся кафе, где она со вздохом облегчения опустилась в кресло, наслаждаясь прохладой кондиционированного воздуха.

– Тэсс, как я рада вас встретить. Не возражаете, если присяду на секунду? – Нагруженная свертками Урсула Старр опустилась в кресло напротив. Под огненно-рыжими волосами как изумруды сверкали зеленые глаза. – Поздравляю, дорогая!

От жары Тэсс едва соображала.

– Здравствуйте, Урсула. С чем вы меня поздравляете?

– С вашей помолвкой, разумеется. – Она приподняла левую руку собеседницы над столом. – Хед еще не удосужился купить обручальное кольцо. Вы из-за этого сегодня приехали в город?

Встретив изумленный взгляд Тэсс, Урсула доверительно пожала ей руку.

– Простите! Помолвка должна была оставаться в тайне, а я распустила свой длинный язык.

От ее неуместного раскаяния Тэсс еще больше растерялась.

– Не казните себя попусту, Урсула. Вы же с Хедом близкие люди. Просто я еще не привыкла к своему новому положению.

– Все еще не привыкли! – Она покрутила на безымянном пальце кольцо с бриллиантом. – Мне знакомо это чувство. До сих пор чувствую себя как во сне. Дэн не всем нравится, особенно Хеду, но я-то знаю, что мне нужен только он.

Вспомнив о письме Верна, которое лежало у нее дома, Тэсс все же надеялась, что Урсула не разочаруется в своем избраннике.

– Самое главное, чтобы вы оба стремились соединить свои жизни. А то, что думают другие, не имеет значения, – убежденно промолвила Тэсс.

Урсула расплылась в довольной улыбке.

– Спасибо. Когда я познакомилась с вами на приеме, то подумала, что мы обязательно подружимся, но даже и не представляла, что станем почти как сестры.

Тэсс почувствовала угрызения совести. То обстоятельство, что Хед так поспешно объявил об их помолвке, возможно, отпугнуло Дэна и впоследствии, без сомнения, причинит боль Урсуле. А как отнесется к этой новости Гаролд?

Официантка приняла у посетительниц заказ на холодный чай.

– Не беспокойтесь, я сохраню в тайне вашу помолвку, пока вы не объявите об этом событии официально, – затараторила Урсула. – Я рада за вас обоих. Не обижайтесь, ради бога, но я и не подозревала, что Хед вновь решится обзавестись женой.

– Он не хотел этого делать из-за Миу?

Перейти на страницу:

Все книги серии A Reluctant Attraction - ru (версии)

Похожие книги