Солнце стало одновременно ярче и теплее, когда она выбралась из-под полога леса на луг. Там Гермиона задержалась, наслаждаясь его красотой и растениями. Стайка кроликов промчалась мимо, но слишком быстро, чтобы она могла подумать о возможности поймать их. И, спустя достаточно долгое время, она поднялась, чтобы продолжить путь.
Она не встретила ни единой души — ни смертной, ни волшебной, с тех пор, как вырвалась из Недалечья.
И поэтому для Гермионы стало большим сюрпризом, когда она вернулась в лес и обнаружила блестящий наконечник стрелы в поле своего зрения. А также глубокую морщину на лбу ее владельца под капюшоном тяжелого зеленого плаща, в то время как остальная часть его лица оставалась в тени.
— Ты пила воду из королевского ручья, — сказал лучник. Его голос был резким и с акцентом, которого она никогда раньше не слышала.
Гермиона замерла и, пока она раздумывала, не потянуться ли за своим кинжалом, она услышала шорох в лесу и краем глаза уловила движение других фигур.
— Говори, — потребовал мужчина, натягивая тетиву лука. — Объяснись.
— Я не знала об этом! — Гермиона ахнула, и каждый мускул напрягся, когда до нее дошло значение его слов. — Я не представляла, что ручей был…
— Священным, — провозгласил мужчина и ослабил тетиву своего великолепно выполненного изогнутого лука, в то время как его темный пристальный взгляд оставался прикованным к ней. — Все знают, что королевский ручей священен. Как и королевский луг.
— Я не знала, я даю слово, — выдохнула она, снова бросив взгляд на лес. Другие лучники появились на земле, и на деревьях. — Я… я пришла через Недалечье. День назад.
— Недалечье, — Лучник моргнул, опуская лук, и уставился на нее — она видела его широко раскрытые карие глаза. Он сбросил капюшон, обнажив заостренные уши. Значит, эльф.
— Да, — Гермиона кивнула. У нее пересохло в горле, и она с трудом сглотнула. — Я пришла из Каскадии.
Лучник нахмурился, но убрал стрелу в роскошно украшенный колчан и закинул длинный лук за спину.
— Каскадия, — его губы скривились в усмешке. — Это другое королевство, не так ли? Как ты вообще попала в Недалечье? Я никогда не слышал о возможности добраться отсюда туда.
Гермиона сглотнула, паника сдавила ее грудь.
— И где это «отсюда», могу я спросить?
Лучник моргнул и покачал головой, глядя на нее с любопытством. Остальные лучники также приблизились. Всего их было четверо, и Гермиона напряглась, съежившись.
Первый лучник ответил:
— Это Леснодол, королевство леса.
— Леснодол, — выдохнула она, повторив. Она никогда не слышала о таком месте.
— Именно, — лучник обменялся взглядом со своими товарищами, его лицо было мрачным. — И ты отправишься c нами к королю в Боярышниковую Преграду.
*****
Король Люциус был устрашающим и царственным одновременно. Его длинные светлые волосы были перевязаны лентой на затылке, а на голове красовалась корона, сплетенная из серебряных веточек. Его жена, королева Нарцисса Леснодольская, была самой красивой женщиной, которую Гермиона когда-либо видела. И она трепетала перед ними обоими.
Дочь каскадийских торговцев, Гермиона никогда не встречала членов королевской семьи, которые жили на другой стороне королевства.
Ее вытолкнули перед ними, сидящими на возвышении на одинаковых тронах из серебряных ветвей, переплетенных с веточками редких лесных деревьев. Лучники, которые обнаружили Гермиону, изложили суть ее преступления — питье из ручья и нахождение на лугу. Хотя Гермионе и то, и другое казалось довольно невинным и безобидным, и вполне похожим на то, что она делала бы ежедневно в Каскадии без последствий.
Леснодол, кажется, был иным. И его столица, Боярышниковая Преграда, была столь же пугающей, сколь и опасной, возвышавшейся на краю утеса и окруженной толстой стеной и бесконечной боярышниковой рощей.
Краем глаза она уловила какое-то движение и, подняв взгляд, встретилась со взглядом серых глаз эльфа на другом конце комнаты. На его лице на мгновенье промелькнуло удивление, прежде чем оно приобрело бесстрастное выражение с оттенком скуки. По его светлым волосам она могла предположить, что он был родственником короля и королевы, возможно сын. Хотя, несмотря на его статус, он носил не корону, а обычный лесной плащ с капюшоном, как у лучников.
Сын прошел в переднюю часть комнаты. Он следил за происходящим с умеренным сдержанным интересом.
Взгляд короля Люциуса был холоден, когда он смотрел на нее.
— Гостям из Недалечья не рады в Леснодоле. Вы будете освобождены только с одним предупреждением, и если Вы нарушите еще хоть один из наших законов, наказание будет гораздо суровее. Вы отправитесь обратно к тому проходу, через который прибыли, свершите то колдовство, что привело Вас сюда, и вернетесь в свое собственное королевство.
Ледяные голубые глаза королевы Нарциссы были устремлены на нее, а светлые глаза их сына сузились, хотя его лицо ничего не выражало.
— Понятно, — Гермиона поперхнулась, во рту у нее пересохло.
Она все равно не была уверена, что хотела остаться в Леснодоле после такого приема.