Читаем Lamentation полностью

‘And yet he is reluctant to go.’

Her face clouded. She said, ‘He did not have a happy time before he came here.’

‘I know. But that was three years since.’

She looked at me with her clear blue eyes. ‘I think, sir, he sees this house as a refuge.’ She blushed. ‘As do I. But it is not good to cower from the world too long, perhaps.’

‘I agree.’ I paused. ‘What do you think I should do, Josephine?’

She looked at me in surprise. ‘You are asking me, sir?’

‘Yes.’

She hesitated, then said, ‘I should go carefully, sir. Slowly.’

‘Yes. I think you are right.’ I smiled. ‘And you, Josephine, will you be seeing Goodman Brown again soon?’

She blushed. ‘If you are agreeable, sir, he has asked me to walk with him again on Sunday.’

‘If he is agreeable to you, so he is to me.’

‘Thank you, sir.’

‘If I remember, you met him at the May Day revels. At Lincoln’s Inn Fields.’

‘Yes. Agnes persuaded me to go with her, and to wear a little garland of flowers she had made. Master Brown was standing next to us, he said it was pretty. He asked where we worked, and when he found it was for a barrister he told us that he did, too.’

‘The law was ever good for establishing friendships.’ I thought of Philip Coleswyn. Was he a friend? Perhaps, I thought. I said to Josephine, gently, ‘I think Master Brown is perhaps the first young man you have walked out with?’

She lowered her head. ‘Yes, sir. Father, he did not want me — ’

‘I know.’ There was an awkward silence, then I said, ‘Make sure you behave in a ladylike way, Josephine, that is all I would say. I think you will not find that difficult.’

She smiled, showing white teeth. ‘He asks nothing more, sir.’ She added quickly, ‘Your approval is important to me.’

We stood for a moment, both a little embarrassed. Then I said, ‘You get on very well with Agnes.’

‘Oh, yes,’ she answered brightly. ‘She advises me about clothes. No woman ever has before, you see.’

‘She is a good woman. Martin, I suppose, did not come with you to the revels.’

She wrinkled her nose. ‘No, sir. He regards such things as silly.’

‘But he treats you well enough?’

‘Yes, sir,’ she answered hesitantly. ‘Well enough.’

I pressed her, gently. ‘Josephine, I have sensed an — unease — between you and Martin.’

She put the cloth down on the table. Then she took a deep breath and lifted her head. ‘I have been meaning to speak to you, sir, yet I did not know if it was right — and Agnes Brocket has been so good to me — ’

‘Tell me, Josephine.’

She looked at me directly. ‘Two months ago, I went into your study one day to dust, and found Martin Brocket going through the drawers of your desk. Agnes was out, perhaps he thought he was alone in the house. I know you keep your money in a locked drawer there, sir.’

I did, and my most important papers, too. Martin had keys to most places in the house, but not to that drawer, nor the chest in my bedroom where I kept my personal items. ‘Go on,’ I said.

‘He snapped at me to get out, said that he was looking for something for you. But Master Shardlake, he had the look of one uncovered in wrongdoing. I have been battling with my conscience ever since.’

I thought, thank heaven there was nothing in writing about the Lamentation; even the notes I had made in the garden I had destroyed. And, besides, two months ago it had not even been taken. But the news sent a chill down my spine, all the same. And how many times had Martin nosed around without Josephine seeing?

I said, ‘I have never sent Martin to fetch anything from my desk. Thank you, Josephine, for telling me this. If you see him doing something like that again, come to me.’

I had missed no money. But if not money, what had Brocket been looking for? ‘You did right to tell me, Josephine. For now, let us keep it a secret.’ I smiled uneasily. ‘But remember, tell me if anything like this occurs again.’

‘I did not like him from the start, sir, though Agnes has been such a friend, as I have said. Sometimes he speaks roughly to her.’

‘Sadly husbands occasionally do.’

‘And he was always asking about you when he first came, last winter. Who your friends were, your habits, your clients.’

‘Well, a steward needs to find such things out.’ It was true, but I felt uncomfortable nonetheless.

‘Yes, sir, and it was only at first. Yet there has always been something about him I did not trust.’

‘Perhaps because he speaks roughly to Agnes, whom you like?’

Josephine shook her head. ‘No, it is something more, though I am not sure what.’

I nodded. I felt the same.

She said, hesitant again, ‘Sir, perhaps I should not ask — ’

‘Go on- ’

‘If I might say, this last week you have seemed — preoccupied, worried. Have you some trouble, sir?’

I was touched. ‘Merely work worries, Josephine. But thank you for your concern.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне